古诗秋浦歌·桃波一步地翻译赏析

时间:2022-07-25 01:10:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗秋浦歌·桃波一步地翻译赏析

《秋浦歌·桃波一步地》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 桃波一步地,了了语声闻。 黯与山僧别,低头礼白云。 【前言】 《秋浦歌·桃波一步地》是唐代诗人李白组诗《秋浦歌十七首》的第十七首。全诗内容丰富,情感深厚,从不同角度歌咏了秋浦的山川风物和民俗风情,同时在歌咏中又或隐或现地流露出忧国伤时和身世悲凉之叹。 【注释】 ⒅波:一作“陂” 【翻译】 桃波离这里只有一步地之遥,那里的人说话这里都听得清清楚楚。在这里暗与山僧告别,遥向白云作揖而去。 【赏析】 第十七首诗,也是最后一首,以黯然离别秋浦作结,传达了一种伤感的情调。 明嘉靖、万历等《池州府志》《贵池县志》记载了李白游秋浦的过程和他的名作《秋浦歌十七首》。贵池县(今池州市贵池区),唐时名秋浦县,因境内秋浦河而得名。李白一生,酷爱名山秀川,曾于天宝、上元年间,先后五次到秋浦,足迹踏遍九华山和秋浦河、清溪河两岸,留下了几十首诗篇,其中名篇颇多。《秋浦歌十七首》是李白游秋浦时写下的代表作,组诗的写作时间约在唐天宝八年至十四年749~755李白三次游秋浦期间。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/43b003be6d1aff00bed5b9f3f90f76c660374c56.html