伛偻和佝偻的读音、意义

时间:2022-04-10 20:38:28 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
佝偻 [gōu lóu]

编辑 讨论

佝偻是一个汉语词汇,拼音是gōu lóu(读yǔ lǚ时为伛偻),又可读为(gōu lòu)。形容脊背向前弯曲(同现代汉语大词典6)。近义词有驼背、伛偻

佝偻病[rickets]:病症名。又叫软骨症。症状为发育迟缓,头大,鸡胸,驼背,两腿弯曲,腹部膨大。由营养不良缺乏维生素D引起,多见于小儿。

例句 编辑

1、做人要堂堂正正,不要在别人面前佝偻身躯,低下头。 2.秋日的阳光柔柔地照下来,映在父亲佝偻的背上。

伛偻是形容体态的。可以形容年老的身体。佝偻是病态的。比如佝偻症。这两个是近义词。所以用哪一个都没错。只是因为佝偻用于病态较多。所以普通使用时,难免会给人一种不健康的感觉。



先说“偻”,其本义为弯腰,音lǚ,由此引申为弯腰,表示恭敬,也可指驼背、驼背的人,也可泛指弯曲。另有疾速、速度快之义,古人用得不多。《荀子·儒效》“虽有圣人之知,未能偻指也”句中“偻指”世存“疾速指陈”和“曲指一二”两种解释。这个音很活跃,古人常单用,也常“伛偻”连用。“偻”读“lóu”时只用于“佝偻”一词,古今一致,可作为区别其读音的基本办法。

再说“伛”,本为形容词,意指背曲,也可表示弯腰的动作,是单音字,yǔ”。古人常单用这个字,也常与其他字组词使用,融入现代汉语的相关词只有“伛偻”。它的读音极易与“妪”yù)相混,应特别记忆。

最后说“佝”,它曾是多音字,古人有“佝愗”(昏昧无知)一词,音kòumào,今已废弃不用;读“gou时不能单独呈义,只用在“佝偻”一词。这个字还极易与常见字“狗、够、苟”等相混,其实,形近字中,它的音只与“枸橘”之“枸”相同,与“枸杞”之“枸”则异。

伛偻[yǔ lǚ]


编辑 讨论

伛偻,即腰背弯曲。出自《淮南子·精神训》:子求行年五十有四,而病伛偻。

词义

伛偻:腰背弯曲(多形容老人)

例句

醉翁亭记》中:至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

音义质疑

人教版高中《语文》第二册(200312月第1版)第24课,柳宗元寓言传记《种树郭橐驼》,其注释“[偻()(阳平音,笔者注)]脊背弯曲,即伛偻病。笔者认为有两处欠妥。

一是注音。笔者查阅了多种版本古、现代汉语辞书,都未发现的阳平音,只有(上声)和u两音。《辞源》(合订本,商务印书馆19887月第1版)138页:力主切,上。同册教材附录《普通话异读词审音表》中所列十分明确,见163页。

在人教版高中《语文~中国古代诗歌散文欣赏》中,2006年十一月版。《种树郭橐驼传》中偻的读音为,意脊背弯曲,课文中即伛偻病。

引证解释

1. 特指脊梁弯曲,驼背。

《旧唐书·吴兢传》: 虽衰耗,犹希史职,而行步伛偻, 李林甫 以其年老不用。 刘大櫆 《游黄山记》:峰锐而小,立石如老人伛偻之状。

丰子恺 《缘缘堂随笔·东京某晚的事》:忽然从横路里转出一个伛偻的老太婆来,她两手搬着一块大东西。 2. 恭敬貌

贾谊 《新书·官人》:柔色伛偻,唯谀之行,唯言之听,以睚眦之间事君者,厮役也。 《后汉书·张酺传》:公其伛偻,勿露所敕。李贤 注:伛偻,言恭敬从命也。 韩愈 《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》诗:升阶伛偻荐脯酒,欲以菲薄明其衷。

鲁迅 《三闲集·路》:文艺家的眼光要超时代,所以到否虽不可知,也须先行拥篲清道,或者伛偻奉迎。 3. 俯身。

施肩吾 《诮山中叟》诗:天阴伛偻带嗽行,犹向巖前种松子。

欧阳修 《醉翁亭记》:前者呼,后者应,伛偻提携,往来不绝者, 人游也。 袁枚 《新齐谐·僵尸贪财受累》: 趁其伛偻时,尽力推之。

关于伛偻 编辑

关于“偻”


《辞源》138页和《古汉语常用字字典》(商务印书馆,19799月第1版,下称《古汉》)164页,对“”释义一致,主要有三项:驼背;很快。《现代汉语词典》(商务印书馆,20025月修订第3版,下称《现汉》)828页,对释义有二:一为弯曲(指身体),组词伛()偻二为〈书〉迅速;立即。且标明有另外读音另见819lóu”

在人教版高中《语文~中国古代诗歌散文欣赏》中,2006年十一月版。《种树郭橐驼传》中偻的读音为,意脊背弯曲,课文中即伛偻病。

关于“伛”

《辞源》137页,直接解释为曲背,组词并释义“[伛偻]一脊背弯曲之病,即驼背;二鞠躬,恭敬貌。《古汉》306页释义是驼背,援引《荀子·儒效》是犹伛身而好高升也。引申为曲身,表示恭敬。援例《庄子·列御寇一命而伛,再命而偻,三命而俯。意思是(正考父)第一次被任命为士时,谦虚地弯下了腰。再次被任命为大夫时,恭敬地把腰弯得像驼背一样。第三次被任命为卿时,恐慌地伏在地上。(见张玉良主编《白话庄子》,三秦出版社199010月第1版)《现汉》1537页将直接解释为曲(背);弯(腰):~着背/ ~下腰。组词并释义“[伛偻]〈书〉腰背弯曲。

可见,古今汉语中,意思基本一致,几乎没有什么变化。只是古汉语常常单用,现代汉语多将伛偻作为双音节单纯词使用。

上文引《古汉》306页释义驼背,无误,但其援引《荀子·儒效》释为曲身,表示恭敬,非。《荀·儒效》完整句:身不肖而诬贤,是犹伛偻而好升高也,指其顶者愈众。该句意为:(自己)不肖反自以为贤这叫做诬,就好像驼背之人越是抬高身体头反而更加低屈,因此笑之者愈众。

关于“伛偻病”

笔者查阅多种工具书,也未发现伛偻病一词,而只见佝偻病。如《现汉》443页:“[佝偻]gōu·lóu脊背向前弯曲。解释佝偻病为:病,患者多为婴幼儿,由缺乏维生素D,肠道吸收钙、磷的能力降低等引起。症状是头大,鸡胸,驼背,两腿弯曲,腹部膨大,发育迟缓。也叫软骨病。看来,不管腰背弯伛偻也好,还是脊背向前弯曲佝偻也罢,都只是佝偻病表征之一,不能等同于佝偻病

从课文看,郭橐驼虽然病偻,隆然伏行,有类橐驼,并因而得名,但他不是婴幼儿而是成人,也是个经验丰富的种树能手,还能头头是道地讲出一番种树以外的道理。可据情节(尽管是虚构的)推断其体力和智力不下于一般人。而据生物学和现实生活例子,佝偻病患者体力和智力一般都不如常人。我想,课文病偻可翻译为有脊背弯曲的毛病或者由于生病而脊背弯曲,而不能断定其患佝偻病”——退一万步说,即使郭橐驼真的患有佝偻病,也不能说患伛偻病,因为没有伛偻病一词。

综上所述,笔者个人认为,注释可以改为“[偻(]脊背弯曲,即驼背。 一孔之见,诚望就教于方家。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/44b65b5da0c7aa00b52acfc789eb172dec63990a.html