曾把芳心深相许。故梦劳诗苦。全诗翻译赏析及作者 出处 曾把芳心深相许。故梦劳诗苦。这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者 是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提 供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。 1 曾把芳心深相许。故梦劳诗苦。出自宋代史达祖的《留春令·咏梅花》 故人溪上,挂愁无奈,烟梢月树。一涓春水点黄昏,便没顿、相思处。 曾把芳心深相许。故梦劳诗苦。闻说东风亦多情,被竹外、香留住。 1 曾把芳心深相许。故梦劳诗苦赏析咏物词在南宋时已发展成熟,周邦彦 人称“缜密典丽”,“富艳精工”,史达祖继承了这种创作风格,而其除了字锻句 炼外,又使情景融合无际,更加浑融。 上片写溪上月下赏梅情景。词人自号梅溪,作词一卷也以梅溪二字命名, 爱梅之情可见一直很深。他曾往好友张镃(功甫)南湖园中赏梅,《醉公 子·咏梅寄南湖先生》云:“秀骨依依,误向山中,得与相识。溪岸侧。…… 今后梦魂隔。相思暗惊清吟客。想玉照堂前、树三百。”诉说与梅花溪畔相识, 钟爱情深,别后梦魂相隔,相思暗惊,弄得多情鬓白,剪愁不断,沾恨泪新。 这首《留春令》在词意和感情上与此极为相似,由词意可知词人是大约在春 天的一个傍晚来到梅花溪的。此时太阳落山,月亮升起皓空,但见那梅树在 明月清光的映照下,银光素辉,清奇幽绝,分外动人。可是,那梅树梢头却 因暮色尚未散尽,而月色又不明朗,朦朦胧胧,看不清梅花的冰姿雪容。这 情景对一心赏梅,爱之情深的词人来说,自然是很扫兴的,心中不觉浮起难 以抑制的怨愁,显出百般无奈的神情,因而以清空骚雅之笔写出两句奇妙的 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/45d61c1aa48da0116c175f0e7cd184254a351be8.html