“分叉”的“叉”怎么读

时间:2023-04-16 07:00:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
分叉怎么读

人教版五年制小语第八册第1课《燕子》中描写燕子为:“剪刀似的分叉的尾巴……”句中的“叉”注间为chà,而《现代汉语字典》中找不到“叉chà”的标音,只有chā、chá、chǎ三个读音。后来在《现代汉语词典》中找到了“叉chà”的音,但只有在“劈叉”一词中才读chà,根据词条意思,是指体操、武术等的一种动作,“两腿向相反方向分开,臀部着地”。再查看燕子的图形,尾巴分开不是向相反方向的。所以我认为这个“分叉”的“叉”应读chǎ。“叉chǎ”的意思是“分开成叉(chā)形”,如“叉(chǎ)着两腿”;而燕子尾巴的开头正符合此意。

不知我的意见对否? 《燕子》一课给“分叉”的“叉”注音为chà,不过在《新华字典》上“叉”字只有三种读音,分别为chā、chá、chǎ。字典和课本哪个对?用“叉”字实行多音字组词,这四种读音都算对吗?

“叉”是个多音字,分别读chā、chá、chǎ、chà,用四种读音都能够组成相对应的词。如:chā——叉子、鱼叉、交叉;chá——叉住;chǎ——叉开;chà——劈叉。

“分叉”是“分开、叉(chǎ)开”的意思,虽然它在此句中充当定语,但它还是一个由两个同义语素构成的动词,根据《现代汉语词典》和《现代汉语规范字典》理应读chǎ。“叉chà”只用于“劈叉”这个名词中,且词义与燕子尾巴的实际开头不符,范学明老师分析得很对,把“分叉”的“叉”注音为chà,的确是值得商榷的。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4826e766ccc789eb172ded630b1c59eef8c79a22.html