送梓州李使君译文赏析诗词 送梓州李使君译文赏析诗词 作者:王维 万壑树参天,千山响杜鹃。 山中一夜雨,树杪百重泉。 汉女输橦布,巴人讼芋田。 文翁翻教授,不敢倚先贤。 注解: 1、文翁:汉景时为郡太守,政尚宽宏,见蜀地僻陋,乃制作学宫,诱育人才,使巴 蜀日渐开化。 2、翻:翻然改图之翻。这两句,纪昀说是“不行解”。赵殿成说是“不敢,当是敢 不之论”。高眇瀛云:“末二句言文翁教化至今已衰,当更创新以振起之,不敢 倚先贤成果而恬然无为也。此相勉之意,而昔人以为此二句不行解,何邪?”赵、 高二说中,赵说似可采。 韵译: 梓州一带层峦叠嶂尽是大树参天, 山连着山处处可听到悲鸣的杜鹃。 山里昨夜不停地下了透夜的春雨, 树梢淅淅沥沥活象泻着百道清泉。 蜀汉妇女以寤ㄖ成的布来交税, 巴郡农人常为农田之事产生讼案。 1 / 2 希望你重振文翁的精力办学教化, 不行凭借先贤的遗泽喧嚣与偷闲。 分析: 这是一首投赠诗,送友人李使君赴梓州就任。诗以即景生情,抒情告别心绪,也 兼写蜀中的.景色土俗。最初四句写梓州山林奇胜;五、六两句写“汉女巴人”之风 俗;七、八句以汉景帝时蜀郡太守文翁比较李使君;涵义不能由于此地僻陋,公民难 治而改动文翁教化之策。 诗的心情活跃开畅,风格高远,前半首尤胜,是唐诗中写送行的名篇之一。 2 / 2 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4ca9c93cb34e852458fb770bf78a6529657d3535.html