浣溪沙·绿树藏莺莺正啼唐诗

时间:2023-01-08 10:12:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
浣溪沙·绿树藏莺莺正啼唐诗

浣溪沙·绿树藏莺莺正啼唐诗

绿树藏莺莺正啼,柳丝斜拂白铜鞮,弄珠江上草萋萋。 日暮饮归何处客?绣鞍骢马一声嘶,满身兰麝醉如泥。 古诗简介

这首词写襄阳醉客。上片写环境,白铜堤畔,弄珠江上,柳丝斜拂,春草萋萋,黄莺啼叫,一派清丽之景。下片写日暮一客,烂醉如泥,马鸣而归。

注释

⑴白铜鞮——原为乐府曲名,也写为《襄阳踏铜蹄》。据《隋书·音乐志》载,梁武帝之在雍,镇有童谣云:“襄阳白铜蹄,反缚扬州儿。”识者言白铜蹄谓马也,白金色也。及义师之兴,买以铁骑,扬州之士皆面缚,果如谣言,故即位之后更造新声,帝自为之词三曲,又令沈约为三曲以被弦管。李白《襄阳歌》:“襄阳小儿齐拍手,拦街争唱《白铜鞮》。”这里的“白铜鞮”,不是指乐曲,而是泛指堤岸。因“鞮”、“蹄”与“堤”同音,故借用。一作“白铜堤”。

⑵弄珠江——泛指江流。《韩诗外传》:“郑交甫将南适楚,遵彼汉皋台下,遇二女,佩两珠,交甫目而挑之,二女解佩赠之。”草萋萋——形容春草茂密青翠。崔颢《黄鹤楼》:“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。”古人常用芳草萋萋来烘托离情别绪。

⑶饮归——宴饮后归去。 ⑷骢马——青白色的马。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f3437190950590c69ec3d5bbfd0a79563c1ed4cd.html