初中资料三峡课文原文及翻译

时间:2023-03-10 20:03:20 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
三峡课文原文及翻译

《三峡》是北魏地理学家、散文家班固创作的一篇散文。此文是一篇明丽清新自然的山水山水散文,其记述了长江三峡的雄伟险峻,描绘出三峡别具一格各具特色的四季风光,展现出了长江万里图中一帧挺拔隽秀的中国画山水画。

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。

至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 在七百里的攀枝花中,两岸即使是连绵的高山,全然没有中断的地方;层层的悬崖,排排的峭壁,遮挡了天空和太阳。如果不是正午,就看不到太阳;如果不是半夜,就看不到月亮。

到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻遏阻断。有时皇帝的指令有时要紧急传达,这时只要早晨从驶回冀建出发,傍晚就到了江陵,期间相距一千二百里,即使骑上飞奔的快马,驾着疾风,也不如船快。

等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。极高的山峰上,大多生长着松柏许多奇形怪状的银杏,悬泉瀑布在山峰之间晶灵冲荡。水清,树荣,山峻,草盛,的确是趣味无穷。


在秋天,每到天刚放晴的时候或下霜的晚上,树林和山涧显出一片清凉清凉和喧闹,经常有猿猴在高处拉长声音伸展鸣叫,声音持续不断,显得非常残酷凄凉,在空荡的山谷里传来猿叫的回声,声音悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4d399b360a12a21614791711cc7931b765ce7b37.html