什么时候使用“あのう”

时间:2023-03-23 05:50:10 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
什么时候使用“あのう”

张国强



❐小林:あのう…… 松田:はい。

❐小林:あのう,すみませんが,……。 松田:はい,何でしょうか。

あのう含有说话人尚未准备好、心中有迟疑、犹豫之中还有一点含蓄的语感。有时あのう作为开头语使用,表示有话要说,相当于中文的“可以讲下去吗”“不知该说不该说、当讲不当讲”的意思。对长辈说话时不开门见山,常常用“あのう……”这种含蓄的形式表示礼貌。

交际中,一时想不起来时也使用“あのう 委婉地请求他人帮助时也如此。

❐小泉:あのう,……おそれいりますが。 桜井:はい,何でしょうか。

听话人的应答带有勉励对方说下去的意思。 朗读∶ 1

田中:あのう,高橋さん,ちょっといいですか。 高橋:はい,何でしょうか。

田中:この資料をメールで送ってください。 高橋:分かりました。

2

中村:あのう,上海の地図はどこですか。 店員:地図ですか。

そちらです。



3

山田:このレストランへよく来ますか。 小野:ええ,わたしは月に3回ぐらい来ます。 中村:ぼくもよく来ます。 对服务员

小野:あのう,すみません。とりあえず生ビールを三つお願いします。 中村:


分かりました。

:この資料をメールで送ってください。 高橋:分かりました。

中村:この資料をメールで送ってください。 橋本:分かりました。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4dc435ec48d7c1c709a1452f.html