逢入京使拼音版原文及翻译 逢入京使拼音版如下: gù guó dōng wàng lù màn màn , shuāng xiù lóng zhōng lèi bù gān 。 故 国 东 望 路 漫 漫, 双 袖 龙 钟 泪 不 干。 mǎ shàng xiāng féng wú zhǐ bǐ , píng jūn chuán yǔ bào píng ān 。 马 上 相 逢 无 纸 笔, 凭 君 传 语 报 平 安。 一、《逢入京使》的译文: 1、故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。 2、译文:东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。 二、这首诗是写诗人在西行途中,偶遇前往长安的东行使者,勾起了诗人无限的思乡情绪,也表达了诗人欲建功立业而开阔豪迈、乐观放达的胸襟。旅途的颠沛流离,思乡的肝肠寸断,在诗中得到了深刻的揭示。 三、“故园东望路漫漫”,写的是眼前的实际感受。诗人已经离开“故园”多日,正行进在去往西域的途中,回望东边的家乡长安城当然是漫漫长路,思念之情不免袭上心头,乡愁难收。“故园”,指的是在长安的家。“东望”是点明长安的位置。 四、岑参【cén shēn】,出生在一个官僚家庭,因聪颖早慧而五岁读书、九岁属文。唐代宗时,岑参曾任嘉州(今四川乐山市)刺史,故世称“岑嘉州”。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4e01a813862458fb770bf78a6529647d26283463.html