日语一般常用词汇解释及拼音 哥哥 お兄さん(onisan) 称对方的哥哥、书面或者正式场合叫自己的哥哥: 你说的“啊new喂”是这种情况 成年人口语(叫“哥哥”或者向第三者介绍): あにき(兄贵) - 【罗马拼音:aniki】 兄(あに) - 【罗马拼音:ani】 称呼自己的哥哥 小朋友叫哥哥时: おにいちゃん(お兄ちゃん)【罗马拼音:oniityann】 小朋友(比较奶气地)叫哥哥时: にいちゃん(兄ちゃん)【罗马拼音:niityann】 姐姐: 姉 - あね(Ane)对别人说起自己的姐姐的时候用 お姉さん - おねえさん(Onesan)敬体,较尊敬的称呼,一般用于教科书,称呼自己或别人的姐姐用 お姉ちゃん - おねえちゃん(Onechan)简体,日剧、日常会话中常用,称呼自己或别人的姐姐用。 姉上 - あねうえ(Aneue)较老式的说法,古装日剧中常用,称呼自己的姐姐用 姉贵 - あねき(Aneki)大姐大的意思 お兄さん あにき 兄 o ni sang a ni ki a ni 姉 a nai o nai sang o nai qiang a nai wu ai a nai ki お姉さん お姉ちゃん 姉上 姉贵 お兄ちゃん 兄ちゃん o ni qiang ni qiang 皆さん和みんな的比较与区别 [皆さん]和[みんな]是泛指,全部的意思,不是特定人称代词, [皆さん]通常用于人物对象,相当于[大家],但是也可以用于动物,这时是拟人化的表达,常见于儿童动画片中的动物之间的对话或人与动物的对话。 而[みんな]不一定是指有生命物,无生命物对象也可以使用,比如——青森の林檎はみんな美味しいですよ。 死ぬ和死ね的比较与区别 “死ぬ”是动词原型,相当于英语的“die”。 “死ね”是“死ぬ”的动词命令型。 命令型的变化规则是:将动词的末尾假名变成相应的え(e)段假名,所以死ぬ(shinu)变成死ね(shine)。 命令型,顾名思义就是命令他人作某事。 所以,“死ぬ”用于一般陈述,“死ね”是“去死吧”、“给我死吧”、“拿命来”等含义。 星期的写法、拼音 月曜日 げつようび ge tsu you bi 火曜日 かようび ka you bi 水曜日 すいようび su i you bi 木曜日 もくようび mo ku you bi 金曜日 きんにょうび kin you bi 土曜日 どようび do you bi 日曜日 にちようび ni chi you bi 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/52c4e5ef88d63186bceb19e8b8f67c1cfad6ee7d.html