前倨后恭文言文翻译 《前倨后恭》翻译: (苏秦)将要去游说楚王,路过洛阳父母听到消息,收拾房屋清扫道路,安排乐队设置酒宴,到城郊三十里之外迎接;妻子不敢正眼看他,侧着耳朵听他说话;嫂子匍匐在得像蛇那样爬行,行四拜大礼跪地谢罪。 苏秦说:“嫂子,为什么先前那样傲慢。如今有这样的卑贱工作呢?”他嫂子说:因为现在你地位尊显、钱财富裕的缘故。 《前倨后恭》原文: 将说楚王,路过洛阳,父母闻之,清宫除道,张乐设饮,郊迎三十里。妻侧目而视,倾耳而听;嫂蛇行匍匐,四拜自跪而谢。 苏秦曰:“嫂何前倨而后卑也?”嫂曰:以季子之位尊而多金。 《前倨后恭》赏析: 其文章瑰丽恣肆,文采斐然,体现了战国后期风云变幻的时代特征。本文叙写苏秦以连横之策游说秦王不被采纳之事,叙述了苏秦由失败到成功的经历,表明了战国策士积极进取的精神,也反映了当时社会的世态炎凉。 文中苏X说XX不行的狼狈之状与发迹后荣归故里的踌躇满志形成鲜明对比,是当时策士行迹的生动写照。人物个性化的言行在文中也很突出,苏X落魄而归后的刺股和喟叹,荣归故里时的感慨,及其家人前倨后恭的言行等,都凸显了人物的内心世界和特有的性格特征,也反映了当时“贫穷则父母不子,富贵则亲戚畏惧”的社会风气。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/53d9473624d3240c844769eae009581b6ad9bd51.html