一枝花·杭州景原文及译文 一枝花·杭州景原文及译文 普天下锦绣乡,环海内风流地。 大元朝新附国,亡宋家旧华夷。 水秀山奇,一到处堪游戏,这答儿忒富贵。 满城中绣幕风帘,一哄地人烟凑集。 [梁州第七]百十里街衢整齐,万余家楼阁参差,并无半答儿闲田地。 松轩竹径,药圃花蹊,茶园稻陌,竹坞梅溪。 一陀儿一句诗题,一步儿一扇屏帏。 西盐场便似一带琼瑶,吴山色千叠翡翠。兀良,望钱塘江万顷玻璃。 更有清溪绿水,画船儿来往闲游戏。 浙江亭紧相对,相对着险岭高峰长怪石,堪羡堪题。 [尾]家家掩映渠流水,楼阁峥嵘出翠微,遥望西湖暮山势。 看了这壁,觑了那壁,纵有丹青下不得笔。 译文 看遍天下的锦绣河山,享尽全国的大好风光。 刚刚归附元朝的杭州,曾经是南宋朝廷的温柔乡(国都)。 绿水秀丽,青山奇峋,国家各处都值得我好好游历。 此处真的太富贵: 全城里精致的刺绣帷幕,上乘的飘逸风帘随处可见, 喧嚣热闹,人声嘈杂成繁华一片。 [梁州第七]百十里四通八达的街道整整齐齐,数不胜数的亭台楼阁参差错落,没有半块被闲置的土地。 松涛里的轩室、竹林间的悠径,培育草药的园圃、充满花香的小路,种植茶叶的园子、稻田里交错的阡陌,竹海掩映后的山坞,梅云笼罩下的潺潺溪流。 行至一处就能随口吟咏一句好诗,走上一步就能看见一扇华美的屏风。 杭州以西那美丽的盐场就似一带贵重的.琼瑶,吴山色彩万千宛若油碧的翡翠层层叠叠。 哎呀呀,看看钱塘江象是万顷的玻璃闪闪发光。 还有清澈的溪泉翠绿的江水,华丽的游船在其上自由自在地悠闲来往。 浙江亭紧紧挨着江流,正对着那险峻山岭、高耸峰峦上的棱峋怪石,足以欣羡、足能使我写下文章来记录。 [尾]家家户户都隐约映衬着蜿蜒的流水,在绵延的翠绿山脉上楼阁突出显现,远远地看着西湖边暮色下的山势起伏。 看了这山峦,望了那峰巅,(如此的美景)即使我有画笔,也不知道该画哪一边。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/540e636c1be8b8f67c1cfad6195f312b3069eb41.html