《鹊桥仙·纤云弄巧》拼音及注释整理之欧阳化创编

时间:2022-05-24 04:05:18 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
欧阳化创编 2021.02.06

鹊桥仙·纤云弄巧



时间:2021.02.06



创作:欧阳化

秦观

纤云弄巧飞星传恨 银汉迢迢暗度 金风玉露一相逢 便胜却人间无数 柔情似水佳期如梦 忍顾鹊桥归路 两情若是久长时 又岂在朝朝暮暮

欧阳化创编 2021.02.06


欧阳化创编 2021.02.06

·

,, 原文译文 ,,



鹊桥仙•纤云弄巧

北宋 秦观 《全宋词》 爱情词

《鹊桥仙•纤云弄巧》是宋代词人秦观的作品。这是一曲纯情的爱情颂歌,上片写牛郎织女聚会,下片写他们的离别。全词哀乐交织,熔抒情与议论于一炉,融天上人间为一体,优美的形象与深沉的感情结合起来,起伏跌宕地讴歌了美好的爱情。此词议论自由流畅,通俗易懂,却又显得婉约蕴藉,余味无穷,尤其是末二句,使词的思想境界升华到一个崭新的高度,成为词中警句。

纤薄的云彩在天空中变幻多端, 纤云弄巧,

天上的流星传递着相思的愁怨, 飞星传恨,

遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。 银汉迢迢暗度。

在秋风白露的七夕相会, 金风玉露一相逢,

就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫便胜却人间无数。

妻。 柔情似水,

共诉相思,柔情似水, 佳期如梦,

短暂的相会如梦如幻, 忍顾鹊桥归路。

分别之时不忍去看那鹊桥路。

两情若是久长时,

只要两情至死不渝,

又岂在朝朝暮暮。

又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。



词句解释

欧阳化创编 2021.02.06


欧阳化创编 2021.02.06

鹊桥仙•纤云弄巧

北宋 秦观 《全宋词》 爱情词

⑴纤云:轻盈的云彩。弄巧:指云彩纤云弄巧 在空中幻化成各种巧妙的花样。 飞星传恨,

⑵飞星:流星。一说指牵牛织女二银汉迢迢暗度 星。 金风玉露一相逢,便胜却人间无数。 ⑶银汉:银河。迢迢:遥远的样子。柔情似水,佳期如梦, 暗度:悄悄渡过。 忍顾鹊桥归路。

⑷金风玉露:指秋风白露。李商隐两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮 《辛未七夕》:“恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。由来碧落银河畔,可要金风玉露时。” ⑸忍顾:怎忍回视。

⑹朝朝暮暮:指朝夕相聚。语出宋玉《高唐赋》。

时间:2021.02.06



创作:欧阳化

欧阳化创编 2021.02.06


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/545e6a6dce22bcd126fff705cc17552706225ec6.html