智子疑邻原文、注释、翻译、练习及答案

时间:2022-09-19 23:04:16 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
智子疑邻①

宋②有富人,天雨(yù)③墙坏④。其子曰:“不筑⑤,必将有盗。其邻人之父fǔ)亦云⑥。暮⑦而果⑧大亡⑨其财,其家甚智其子,而疑邻人之父(fǔ) 课文注解:

①智子疑邻,成语典故,出自《韩非子·说难》,题目是编者加的。作者是韩非(或称韩非子)(约前280-233),战国末期著名思想家,法家思想的集大成者。他的著作收在《韩非子》里。智,聪明,这里的意思是“认为……聪明”。 ②宋:宋国。 ③雨(yù):下雨。 ④坏:毁坏。 ⑤筑:修补。 ⑥亦云:也这样说。 ⑦暮:晚上。 ⑧果:果然。 ⑨亡:丢失

翻译:

宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:“要是不修补,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老人也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老人偷了他家的东西。 一、解释下列加点词的意思。

宋有富人,天雨墙坏( 下雨 不筑,必将有盗( 修补

暮而果大亡其财( 丢失 其家甚智其子 认为……聪明 二、翻译下面的句子。 1、不筑,必将有盗。

要是不修补,一定会有盗贼来偷东西。 2、其家甚智其子,而疑邻人之父。

那家人认为自己的孩子很聪明,却怀疑邻居家的老人(偷了他家的东西)

三、思考:富家被盗的真正原因是什么?这个富人蠢在哪里?

坏的墙没有及时修补;富家有物可盗。 不听劝告;感情用事

四、本文给我们哪些启示?

1、听取人意见时应听正确的,不能因提意见者的身份、与自己的亲疏远近而有偏见。

应虚心听取别人意见。

2在给别人提意见时要注意与别人的亲疏关系,如果与别人的关系较好,并且此人心胸宽广,则可提意见。



五、试想,若邻人之父知道自己成了怀疑对象,会有什么样的反应?请发挥想像给予续写。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/56296d65bb0d6c85ec3a87c24028915f804d84dc.html