《长沙过贾谊宅》刘长卿

时间:2023-01-02 18:18:25 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


长沙过贾谊宅⑴ 刘长卿

三年谪宦此栖迟⑵,万古惟留楚客悲⑶。 秋草独寻人去后⑷,寒林空见日斜时。 汉文有道恩犹薄⑸,湘水无情吊岂知? 寂寂江山摇落处⑹,怜君何事到天涯! 注释

⑴贾谊:西汉文帝时政治家、文学家。后被贬为长沙王太傅,长沙有其故址。 ⑵谪宦:贬官。栖迟:淹留。像鸟儿那样的敛翅歇息,飞不起来。

⑶楚客:流落在楚地的客居,指贾谊。长沙旧属楚地,故有此称。一作楚国 ⑷独:一作 ⑸汉文:指汉文帝。 ⑹摇落处:一作正摇落 白话译文

贾谊被贬在此地居住三年,可悲遭遇千万代令人伤情。 我在秋草中寻觅人迹不在,寒林里空见夕阳缓缓斜倾。 汉文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水无意凭吊有谁知情? 寂寞冷落深山里落叶纷纷,可怜你不知因何天涯飘零? 创作背景

在一个深秋的傍晚,诗人只身来到长沙贾谊的故居。贾谊,是汉文帝时著名的政论家,因被权贵中伤,出为长沙王太傅三年。后虽被召回京城,但不得大用,抑郁而死。类似的遭遇,使刘长卿伤今怀古,感慨万千,而吟咏出这首律诗。

刘长卿,唐代诗人,字文房,河间(今属河北)人,天宝(唐玄宗年号,742

756)进士,曾任长州县尉,因事下狱,两遭贬谪,量移睦州司马,官终随州刺史。


诗多写政治失意之感,也有反映离乱之作,善于描绘自然景物,以五七言近体为主,尤长于五言,称为五言长城。有《刘随州诗集》。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/578e85ab332b3169a45177232f60ddccdb38e61c.html