刘长卿的长沙过贾谊宅外表上咏的是古人古事,实际上还是着眼于今人今事,字里行间处处有诗人的自我在,但这些又写得不那么露,而是很讲究含蓄蕴藉的。 《长沙过贾谊宅》 三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。 秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。 汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。 寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。 【注解】 ⑴贾谊:西汉文帝时政治家、文学家。后被贬为长沙王太傅,长沙有其故址。 ⑵刘长卿,“刚而犯上,两遭迁谪〞,此诗作于诗人第二次迁谪来到长沙的时候所做。 ⑶谪宦:贬官。官吏被贬职流放。 ⑷栖迟:淹留。居留。 ⑸楚客:指贾谊,也包括自己和别的游人。。长沙旧属楚地,故有此称。 ⑹汉文:指汉文帝。汉文帝在历史上有明主之称,但他绐终不能重用贾谊,最后又出谊为梁怀王太傅,梁王坠马死,谊因此也抑郁而死。 ⑺湘水句:贾谊往长沙,渡湘水时,曾为赋以吊屈原。 【韵译】 贾谊被贬长沙,居此虽只三年;千秋万代,长给楚客留下伤悲。 古人去后,我独向秋草中觅迹;旧宅萧条,只见寒林披着余晖。 汉文帝虽是明主,却皇恩太薄,湘水无情,凭吊屈原岂有人知? 寂静的江山,草木摇落的地方,可怜你,为何来到这海角天涯? 【写作背景】 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a0064c2fcfbff121dd36a32d7375a417866fc1fd.html