王昌龄从军行其二译文

时间:2023-02-05 06:05:17 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


从军行【其二】

琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。 撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。

1.从军行:乐府旧题,属相和歌辞平调曲,多是反映军旅辛苦生活的。 2.新声:新的歌曲。

3.关山:边塞。旧别:一作离别

4.撩乱:心里烦乱。边愁:久住边疆的愁苦。听不尽:一作弹不尽

军中起舞,伴奏的琵琶翻出新声,不管怎样翻新,每每听到《关山月》的曲调时,总会激起边关将士久别怀乡的忧伤之情。纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休。此时秋天的月亮高高地照着长城。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/58d89be3ce7931b765ce0508763231126fdb77c2.html