鹧鸪天党怀英翻译

时间:2024-03-21 08:10:22 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
鹧鸪天党怀英翻译

鹧鸪天党怀英翻译如下:

织女迈着她的凌波微步,年年在清秋时节的七月七日跨过银河上的鹊桥与牛郎相会。织女正是因为织锦技艺精湛所以才难以与牛郎相见,世间的人们啊哪里有必要再搭建乞巧楼向织女乞讨精妙的织锦技艺呢?

人间天上悠悠远隔,地上的人啊没有必要为他们怜惜忧愁。我且拉开窗帘尽情赏月,享受新秋凉爽睡美之乐吧。

此词作者借诵古老的牛郎织女的传说,表达了脱俗超凡的广阔胸怀。鹧鸪天·云步凌波小凤钩是中国的一首古诗,者是党怀英。

“云步凌波”是典故。曹植在《洛神赋》中写道“凌波微步,罗袜生尘”描绘了洛神的轻盈飘逸。作者借洛喻美,一幅美人出行的画卷令人注目。

是仕女游春吗?否!“年年星汉”写出她的出行是如和织女一样,一年一度与心上人在“七夕”相聚。“清秋”点明周围环境之幽静,“踏”,践约的意思。

这里,词人虽未正面描写织女的美貌,但仍会令读者意会到女子的绝世丰神,飘飘若仙的身影,对情人的脉脉深情。牛郎织女七夕相会的传说在我国流传极广,妇孺皆知。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/5a47d68883eb6294dd88d0d233d4b14e85243ee1.html