刘禹锡秋风引译文 在偏远的南方,诗人刘禹锡度过很漫长的贬谪生活,也是在这样的背景下,创作了这首诗《秋风引》。 秋风引 何处秋风至?萧萧送雁群。 朝来入庭树,孤客最先闻。 刘禹锡秋风引译文以及注释一 译文 秋风不知从哪里吹来,萧萧地送来了大雁一群群。 清早秋风来到庭中的树木上,孤独的旅人最先听到秋风的声音。 注释 ⑴引:一种文学或乐曲体裁之一,有序奏之意,即引子,开头。 ⑵至:到。 ⑶萧萧:形容风吹树木的声音。晋陶潜《咏荆轲》:“萧萧哀风逝,淡淡寒波生。”雁群:大雁的群体。 ⑷朝:凌晨。庭树:庭园的树木。 刘禹锡秋风引译文以及注释二 注释 (1)至:到。 (2)萧萧:形容风吹树木的声音。 (3)雁群:大雁的群体。 (4)孤客:孤独的异乡人。 (5)闻:听到。 译文 不知从哪里吹来了秋风,在萧萧的风中送走了雁群。凌晨,秋风吹动着庭园的树木,树叶瑟瑟。秋风的来去虽然无处可寻,无形的秋风却分明已经尽在庭园。来到耳边了,孤独的旅人最先听到了秋风的声音。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/5c3a86c45b8102d276a20029bd64783e08127d02.html