早上一起床进了B组就看到了神贴,果断第一页留了名并且推之. 但我对此帖的崇敬之情溢于言表,必须转到人人上,脱水,发扬光大,B组万岁~ 原帖最早是这样的: 武侠人物的英文名字 李莫愁 Don't Worry Lee 李寻欢 Be Happy Lee 常遇春 Always Meet Spring 杨不悔 No Regrets Young 杨逍 Happy Young 范遥 Far Fan 王重阳 Double Sun King 金轮法王 Golden Wheel-in-law 谢逊 Suckson 黄药师 Dr. Huang 张三丰 Three peak Chaung 杨康 Health Young 小龙女 Miss Dragon 杨过 Fault Young 陆小凤 Little Phoenix Lu 阳顶天 Great Penis 令狐冲 Make the Fox Rush 韦小宝 Baby Way 王重阳 Two Penis King 任我行 Let Me Go 何师我 Who Teaches Me 何足道 What To Say 向问天 To ask sky 江玉郎 Handsome Man River 江别鹤 Goodbye Crane River 蒋干 Going To Fucking 乔峰 Moutain. JO 段誉 Broken Jade 曹操 Double Fuck——本人力作,哈哈。 在此之后,B组的兄弟姐妹们团结起来,共同挑战笑点的极限. 首先,花无缺的出现加重了口味: 花无缺 chrysanthemum not be broken 接着,大家对裘氏几兄弟的命名展开了激烈的讨论,得出如下: Thousand Ten Foot Penis Thousand Mile Ball thousand shame dick 后文重回正统,金庸的重要人物一一出现: 张无忌 Whatever Zhang 岳不群 no group up 左冷禅 left cold emituofo 任盈盈 fuck as you wish (这应该是一位前后鼻音不分的豆友) 殷天正 cloudy day good 鸠摩智 George 天山童姥 Sky Mountain's childish grandma 无崖子 No tooth 段誉 no sex (这个比原帖亮) 萧峰 cut boobs 虚竹 ill bamboo (这三兄弟都是功能不行派的) 阿朱 A Pig 阿碧 A B 阿紫 A Son 胡一刀 Who A Knife 灭绝师太 Destroy Teacher Mistress 丘处机 virgin dick qiu 杨过 too young 洪七公 Flood Seven Male 当然了, 金庸人物的高潮还是由本帖作者再次掀起的: 欧阳锋和欧阳克 可以合起来译为 Old Young Fucker 不少筒子另辟蹊径,开始翻译武功秘籍,最好的莫过于这个: 九阴真经 The Bible of Nine Pussies 其他武侠人物也纷纷出现: 西门吹雪 Blowing snow in the west gate 有个更好的且更简单的翻译: Simon Tracy 花满楼 Flower full building 李寻欢 Looking for 419 Li 步惊云 Panic cloud (后面还有Dont afraid cloudy) 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/5d370d6925c52cc58bd6be4e.html