汉译英

时间:2024-01-28 06:50:20 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
1. 那个地区是个麻烦多的地方,这谁都看得出来。

2. 中国人似乎为他们在经济上所取得的成就而感到自豪,这是合乎情理的。 3. 这个年轻人很惨,已落到了身无分文的地步,因为他所有的积蓄被窃。 4. 昨天,总书记胡锦涛会见了我的父亲,因为我父亲即将乘航天飞机去登月。 5. 这一信息被译成无线电信号,发射给埋在道路下的电子装置。 6. 正在采取各种措施减少我国的规章。 7. 燕雀无鸿鹄之志。

8. 为人不做亏心事,半夜不怕鬼敲门。

9. 原子的种类与元素的种类正好一样,不多不少。

10. 既然空气有重量,它就对处于其中的任何物体都施加力。

11. 像美国巴布森商学院、南加利福尼亚大学以及加利福尼亚大学洛杉机分校,英国曼彻斯特商

学院和西班牙国际管理学院这样一些商学院,都以传授这方面的专业知识而闻名。

12. 当今世界出现汉语热,一是因为中华民族历史悠久,有着光辉灿烂的文化,对人类进步作出

过巨大贡献;更是因为最近20年来,中国实行改革开放,综合国力大大提升,与中国打交道,对中华文化感兴趣的国家、国际组织和人员日益增多,因此,学习汉语也就成为深入了解中国的必由之路。

13. 走在一条普通的街道上,你会发现一家真正的莎士比亚时代的酒馆如今还在卖啤酒给人们

喝。在金融区的新办公楼群中,你会找到塞缪尔·约翰逊博士曾经居住过的房子他就是在那里编写出了第一部权威英文字典。 还有很多更为奇特的东西,例如当年达尔文向世界宣讲他的进化论的维多利亚演讲堂至今仍风采依旧;一座白色大理石印度庙宇座落在郊区环路旁;还有功利主义政治学家杰里米·本瑟姆的骨架,依然穿着当年的衣服,坐在当年的椅子上,是按照他本人生前的要求向公众展示。

1. That region is the most identifiable trouble spot.

2. The Chinese seemed justifiably proud of their economic achievements.

3. The young man was very miserable. He had no money about him. All his savings had been stolen. 4. That day, General Secretary Hujin-Tao had an interview with my father. My father was going to the

moon by space shuffle.

5. This information will be encoded in a radio signal and beamed to the electronic units buried in the

road.

6. Various measures are being adopted in order to reduce the unemployment rate of our country. 7. A small bird wants but a small nest. 8. A clear conscience is a sure card.

9. There are as many kinds of atoms as there are elements, and no more. 10. Now that air has weight, it exerts a force on any objects immersed in it.

11. Business schools such as Babson, USC and UCLA in the US, Manchester Business School in UK,

and Instituto de Empresa in Spain have built their reputations on expertise in this area.

12. The current worldwide interest in learning Chinese is attributable to the long history of the Chinese

nation, its glorious and magnificent culture, and its tremendous contribution to human progress.


More importantly, as Chinas overall national strength has grown in the course of reform and opening-up over the last two decades, more and more countries, international organizations and people come into contact with China and take interest in Chinese culture. For them, learning the Chinese language has become the only road to a profound understanding of China.



13. Down one ordinary street you will come upon a genuine Shakespearean pub that still serves beer. You

can also find, among the new offices of the financial district, the building where Dr. Samuel Johnson once lived and compiled the first authoritative English dictionary. And there are odder things, such as the unchanged Victorian lecture room where Darwin presented his theory of evolution to the world, a white marble Hindu temple in a suburb by the ring road, and the skeleton of the utilitarian political philosopher Jeremy Bentham sitting in his chair and dressed in his clothes, displayed to the public at his own request.


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/600537c85022aaea998f0fcc.html