汉译英
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
安排活动方案。To manage the itinerary 报界纷纷指责专题电视节目中使用的粗鄙语言 There was a flood of complaints from the press about the bad language used in the special TV show. 别冲动,不要急于回答问题。To resist the impluse to respond quickly to a question 不要给孩子规定去思考什么。Rather than tell children what to think 不要太重视他的话。Don’t attach too much importance to what he said. 不要着急回答,留出一些讨论的余地。Please resist the impulse to respond quickly and leave some opening for discussion 成功的领导者是事先控制事件而不是事后才做出反应。Successful leaders dominate events rather than react to them 乘公共汽车、坐地铁或驾车都可以到达歌剧院。The opera house is accessible by bus, subway or car. 当你打开立体图书,你肯定会大吃一惊。When you open the pop-up book,you’re in for a big surprise 当三家公司都决定要她的时候她知道自己已经成功了。When three companies wanted to hire her, she knew that she had made it. 到华盛顿后那个参议员对政治运作的真正规律有了深刻的了解。By moving to Washington D.C., the senator gained an insight into how politics really work. 到目前为止,他们还没有找到遇难的渔船。To date,they haven’t found the wrecked fishing boat. 对人民的疾苦视而不见的政治领袖是不会受到人民的拥护的。The head of state who turns ablind eye to the people’s sufferings will not gain support from them 该组织旨在促进各国之间的友谊。The organization works to promote friendship between nations 鼓励他们说下去。Keep the ball rolling 很可能她把这事全忘了.More likely than not,she’s forgotten all about it. 很明显,与他争论无济于事。It’s obvious that it is no ues arguing with him 后来证实有两名旅客丧生。It turned out that two travelers had been killed. 话语电脑一旦出现,书面语言就面临被取代的危险。Once the talking computers appear, written language will face the risk of being replaced by it。 回想起我们在那里度过的一个月,我们心中充满了感激之情。As we look back on the month we spent there,our hearts are filled with gratitude. 婚礼以后,我们就回到中国去,因为我们在那里工作,并打算在那里生活。After the wedding we’ll be returning to China,where we work and plan to live 价格下调是由于供应商之间的竞争引起的。The price reduction in due to competition among suppliers. 简单点讲吧,别用那些专业的术语了。Please use simple words rather than a lot of appealing 解说员的讲解非常有吸引力。The guide made her introducing very appealing 尽管以前我们失败过,但仍要坚持下去。We will persevere regardless of past failures. 经济学家任务没有进步的原因是合作不好。Economists attributed the lack of progress to poor cooperation. 局势很不稳定,暴乱者有可能试图推翻政府。The situation is very volatile, rioters may try to overthrow the government. 考试不能促使学生去追求更多的知识。Examinations do not motivate a student to seek more knowledge. 科技力量上的优势帮助这家公司战胜所有对手。The superiority in science and technology helps this company defeat all its rivals. 令人吃惊的是他炒股发了财。It is surprising that he made a fortune by picking stocks. 面临困难。In the face of difficulties 面临困难的时候坚持下去就会取得回报。It pays to persist in the face of difficulties. 那位勇敢的年轻人冒着生命危险把这个小孩从湖里救上来。The brave young man risked his life in trying to save the child from the lake. 你需要积极的态度才能找到合适的工作。You need a positive attitude to find the right job. 你应永远履行你的诺言。You should always perform what you promise. 偶尔回顾过去有助于展望外来。It is useful occasionally to look at the past to gain a perspective on the present. 汽车电话是20世纪80年代的创新但是现在他们已经很普遍了。Car telephones were an innovation in the 1980s, but now they are very common. 前院布满了保安人员The forecourt was crawling with security men. 请你务必检查房间上锁后再离开。Please make sure that the house is locked up before you leave. 人类应该不断超越自己的极限。Humans should always transcend their limits. 如果你卷入别人的问题,你很可能会以陷入不愉快的境况而告终。If you get involved in other people’s problem,the chances are that you will end up in an unpleasant situation. 如果你明智的话,你就再学习一年 If you are sensible you will study for another year 树越高,风越大。The higher the tree,the stronger the wind. 他帮助那位教授编了那本字典。He assisted the professor in compiling the dictionary 他必须将重担从一肩移至另一肩上。He had to shift the vast burden from one shoulder to the other 他从来没有想过她也许是在撒谎。It never occurs to him that she might be telling lies. 他的第一部小说不算太好也不算太糟,就一般水平。His first novel was not particularly good or bad,just average. 他的回答听起来总是很正确。His answers often ring true. 他的妻子开玩笑说跟他结婚的是他的工作。His wife joked that he was married to his work. 他估计那项工作需要三个月。He estimated that the work would take three month 他还没想好将来要干什么。He has not yet figured out what he is going to do. 他们不能使用煤气炉,因为还没安装好。They could not use the gas stove because it had not been hooked up 他们的经济利益及政治权利都应当收到保护 Their political rights,as well as their economic benefits should be safeguarded. 他们都饿了,因而感到饭菜喷香。They were all hungry and the food smelt good. 他们以五个坐席的微弱优势获胜。They won by the small margin of five seats. 他认为保卫祖国抵御敌人是自己的职责。He thinks it a duty to defend his country against enemies. 他是从报纸上得到这一信息的.He acquired the information from the newspaper 他忘记自己应该维持秩序了。He gorgot he was supposed to be keeping order. 他一生的两个最大爱好就是音乐和绘画。His two great interests in life are music and painting 他应该已经在工作,但是他却在忙着别的事情。He should have been working but he was otheewise engaged. 他在我们学校演的剧中扮演老国王的角色。He played the role of the old king in our school play 他在这张照片中显得很年轻。This photograph makes her look very young 她常常一天工作12小时。She often puts in 12 hours work a day 她的任务是把货物整齐地排列在商店橱窗里 Her task is to range the goods neatly in the shop window 她计划自己创业She plans to set up her own business 她今晚很可能给我打电话。She is very likely to ring me tonight 她喜欢东西都摆好以后再开始工作She likes everything to be in place before she starts working. 她要搜寻是否给她预定了房间。She wanted to check if there was a room reserved for her 她以烹饪美食为乐。She takes delight in cooking lovely meals 她在客人们到达之前把所有的家具都擦亮了。She had polished all the furniture before the guests arrived 态度也很重要Attitude also matters 谈到现代爵士乐,没几个人比汤姆知道得更多 When it comes to modern jazz,very few people know more than Tom. 倘若这本书没有其他人想借的话,你可以再续借一个礼拜 You may keep the book a further week provided no one else requires it. 网络经济将对人们的生活方式产生重要的影响。Net economy will have significant in fluence on the people’s life 文化交往有助于相互理解。Cultural exchanges make for mutual understanding. 我被这个问题卡住了算不出结果。I am stuck on this problem; I can’t figure it out. 我的毛衣洗过之后缩水了。My wool sweater shrank after I washed it. 我看不懂这篇文章。Understanding this article is beyond my capacity. 我们本应该在去年年底完成那个项目。We should have completed that project at the end of last year. 我们部门有一个助理的职位空缺。There ’s an opening for an assistant in our department 我们完成那项工作的时间打破了记录We finished the work in record time 我们希望日本政府能对他们在二战中对中国人民实行的暴行进行正式道歉。We hope that Japanese government would make a formal apology to the Chinese people for their cruelties committed during the World War Ⅱ 我相信这个协议将会积极地促进两国之间的贸易。We believe that this agreement will postively promote the trade between our two countries 我已经听说了你们两个正在策划的那个大阴谋。I’ve heard about the grand plot that you two are hatching. 乌云促使我们在下雨之前更快地工作The dark clouds spurred us to work faster before the rain started. 现在人民把电视机当做必备的生活用品之一。People now look on a television set as an essential facility for life 校长鼓励才能加全国数学竞赛的选手们争取取得最好的成绩The headmaster encouraged the candidates for the national maths competition to strive for the best results. 新机场必将推动这个地区的旅游业。The new airport will certainly push ahesd the tourism in region 新刷的一层油漆可使房间焕然一新。A fresh coat of paint can transform a room. 一大推问题。A barrage of questions 一些启发性的问题可以鼓励孩子思考。Some leading question can help the children to think for themselves 因特网使人们更方便地获取各种信息。Internet now helps people have an easier access to all kinds of information. 有时心理上的伤害比身体更糟。Sometimes psychological abuse is worse than physical abuse. 有些经理不知道如何与人打交道Some managers have no ieea how to handle people 与会者免去通常的礼节立即开始谈判。The participants in the meeting dispensed with usual formalities and started negotiating immediately. 院长深知需要更多医生和护士的急迫性。The president is acutely conscious of the need for more doctors and nurses. 在可怕的饥荒时代,我需要的是面包而从来不是时间。In the terrible age of famine, I lacked for bread but never for time. 在那时没有受过大学教育就能找到一个体面的工作还是可能的。At that time, it was still possible to land a decent job without a college education. 在伊文思先生念成绩报告单时我们都屏住了呼吸。We held our breath while Mr. Evens read the exam results. 在昨天的会议上,他提出了一个新的经济发展计划。At the yesterday’s meeting ,he brought forward a new plan for the economic development 这本畅销书对读者产生了深刻的影响。The bestseller had a great impact on its readers. 这本书还到图书馆时,缺了12页。When the book was returned to the library,it had 12 pages missing. 这场特大洪水给长江中下游地区造成了严重的灾害。I extremely heavy fiood did great damage to the middle and lower reaches of the Yangtze River. 这场突发疾病把我的假期计划搞的一团糟. The unexpected illness made a mess of my holiday plans 这个古老的礼堂内举行过许多次典礼。This old auditorium has witnessed many ceremonies. 这个律师免费承办那个案件。The lawyer undertook the case without a fee. 这个男孩抓住那矮树直到有人爬下悬崖去救他。The boy held on to the bush until someone climbed down the cliff to rescue him. 这辆旧自行车,我最多能付你5美元 I can give you $5,at most,for the uesd bicycle. 这辆汽车很旧,但不管怎样,花费的钱不多。It is a very old car,but at any rate,it was not expensive 这完全是胡说。It is nothing less than nonsense. 这项研究的重要性在于它证实了A与B联系The research is important in that it confirms the existence of a relationship between A and B 这些人仍然在做着使他们成功的各种事情。These people are still doing whatever it was that led to their success. 这一件事情的动机是种族歧视。The motive for this event is racial discrimination. 这意味着我们实际上没有可能按时完成。This means that effectively we have no chance of finishing it on time. 这种洗发水自称能给头发带来光泽。This shampoo says it will add shine to your hair. 住宅逐渐消失,慢慢变成办公室。The home is vanishing and the business office is taking oveer. 最近,我有一个朋友辞去了他公司里的那分工资高但要求也高的工作。One friend of mine has decide to quit his highly-paid but demanding position in his company recently. 做事不限考虑总会导致失败。Acting before thinking always results in failure 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8e6455c6964bcf84b8d57b0d.html