汉译英翻译步骤

时间:2022-12-05 04:05:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
汉译英翻译步骤

据说,上海男人是最好的丈夫。他们总是知道该如何讨妻子的欢心,避免了矛盾,一家人其乐融融。所以从某种程度上讲,上海男人是社会安定团结的象征。当妻子快乐时,他也快乐,因而整个城市也充满了快乐的气氛。虽然上海男人被戏谑为“妻管严”但他从不屈从于妻子。在与妻子有争议时,他要么保持沉默,要么一笑了之。

Step1: 通读全文,理解汉语表达语意及意境

Step2: 分析长难句的语法结构 1. 们总是知道该如何讨妻子的欢


心,避免了矛盾,一家人其乐融融。 2. 妻子快乐时,他也快乐,因而整个城市也充满了快乐的气氛。 3. 然上海男人被戏谑为“妻管严”但他从不屈从于妻子。

4. 要么保持沉默,要么一笑了之 Step3: 选词表达 1. 妻子的欢心 2. 乐融融

3. 社会安定团结的象征 4. 管严 Step4: 检查


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c6212d8dff00bed5b8f31d94.html