《岳阳楼记》句子翻译 1、庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 庆历四年春天,滕子京降级到巴陵当郡守。 2、越明年,政通人和,百废具兴。 到了第二年,便做到政务顺利,百姓和乐,许多荒废的事情都重新兴办起来了。 3、乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。 于是重新修建岳阳楼,扩展它旧有的规模,把唐代和当今贤士名人的诗赋刻在上面。 4、属予作文以记之。 嘱咐我写一篇文章来记述这件事。 5、予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。 我看那巴陵郡的美景,都集中在洞庭湖上。 6、衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯, (洞庭湖)包含远方的山脉,吞吐着长江的流水,浩浩荡荡,宽阔无边。 7、朝晖夕阴,气象万千。 清晨湖面上撒满阳光,傍晚又是一片阴暗,景物的变化无穷无尽。 8、此则岳阳楼之大观也。 这就是岳阳楼的宏伟壮丽的景象。 9、前人之述备矣。 前人对这些景象的记述已经很详尽了。 10、然则北通巫峡,南极潇湘, 既然这样,那么这里北面通向巫峡往南直到潇水和湘水 11、迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 被降职远调的官员和吟诗作赋的诗人,大多在这里聚会,观赏这里的自然景物而触发的感情,可能会有所不同吧? 12、若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空; 像那连绵细雨纷纷而下,整月不放晴的时候,阴冷的风怒吼着,浑浊的波浪冲向天空; 13、日星隐耀,山岳潜形 ; 太阳和星星隐藏了光辉,山岳(也)隐没了形迹; 14、商旅不行,樯倾楫摧; 商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断 1 15、薄暮冥冥,虎啸猿啼。 傍晚天色昏暗,只听到老虎的吼叫和猿猴的悲啼。 16、登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。 (这时)登上这座楼,就会产生离开国度,怀念家乡,担心人家说坏话,惧怕人家讥讽的心情。再抬眼望去尽是萧条冷落的景象,一定会感慨万千而十分悲伤了。 17、至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷; 又如春风和煦、日光明媚时,湖面没有惊涛骇浪,上下天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际; 18、沙鸥翔集,锦鳞游泳; 沙洲上的白鸥时而飞翔时而停歇,美丽的鱼儿游来游去; 19、岸芷汀兰,郁郁青青。 岸上的小草,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠 20、而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极! 有时湖面上的大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里。有时湖面上微波荡漾,浮动的月光闪着金色;静静的月影像沉下的白璧。渔夫的歌声一唱一和,这样的乐趣真是无穷无尽。 21、登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。 (这时)登上这座楼,就会感到胸怀开阔,精神愉快,荣耀和屈辱一并忘了,在清风吹拂中端起酒来喝,那心情真是快乐高兴极了。 22、嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉? 唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情,他们或许不同于以上两种心情,这是什么缘故呢? 23、不以物喜,不以己悲; (是因为古时品德高尚的人)不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲。 24、居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。 在朝廷做官就为百姓忧虑,不在朝廷做官(处在僻远的江湖间)就为国君忧虑。 25、是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶? 这样,他们进入朝廷做官也忧虑,退处江湖也忧虑。既然这样,那么他们什么时候才快乐呢? 26、其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎? 那一定要说“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”吧? 27、噫!微斯人,吾谁与归? 啊!如果没有这种人,我同谁一道呢? 2 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/607f5381bceb19e8b8f6bab4.html