精品文档,助你起航,欢迎收藏关注和点赞! 日语三行情书带翻译 1,你的笑容常常伴我入梦。 あなたの笑颜は常々で私が眠りに入ることに同伴する 2,你的声音常常萦绕耳边。 あなたの声は常々で耳方にまつわる 3,你,多想再次看到你,想重新回到曾经的温暖中 あなたが,どれだけ再度见えたいと考えて、再度帰着して以前中を暖まりたいと考 1.あなたの笑颜は、しばしば梦に私を伴っている 2.耳が、あなたの声が多く残る 3.あなたは、の暖かさで一度戻りたい、あなたを参照してください、もう一度考えてみ 应该是吧…… 1,你的笑容常常伴我入梦。 君の笑颜が何时も伴に梦に入る 精品文档,助你起航,欢迎收藏关注和点赞! 2,你的声音常常萦绕耳边。 君の声が何时耳元に闻こえる 3,你,多想再次看到你,想重新回到曾经的温暖中。。。 君、もう一度君に会い、もう一度尝てのぬくもりの中へと、、、、、、 再看看别人怎么说的。 1.你的笑容常常伴我入梦(お前の笑颜をよくてく寝つくことだ) 2.你的声音常常萦绕耳边(君の声が响いてくる耳がちだ) 3.你,多想再次看到你,想重新回到曾经的温暖中(あなたは、会いたいあなたを见て、再びしようとしたが、また暖かさの中だ) 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/608713e9f8d6195f312b3169a45177232e60e436.html