Z:ごめんなさい。 请问有人吗? T:はい、どちら様ですか。 有,请问是哪位? Z:こんにちは。あ、お忙しいところすみません。私は張です、隣に引越ししたばかり。ご挨拶に伺いました。 您好,百忙之中打扰您真是抱歉。我姓张,刚搬到隔壁。来向您打个招呼。 T:それは、どうも。向井です。よろしく。 那真不敢当,我是向井,请多指教。 Z:こちらこそどうぞよろしくお願いします。あの、これ、つまらないものですけど、ご挨拶がわりに。どうぞ。 是我要请您多多指教。嗯,这是一点不成敬意的小东西,就当做见面的礼物,请收下吧。 T:ご丁寧にすみません。近くですから、何かありましたら、いつでもおっしゃってくださいね。 您这么客气真不要意思。住这么近,有什么事尽管说。 Z:はい、これから、どうぞよろしくお願いします。 好的,今后请多关照。 T:張さんは中国の方ですか。 张小姐您是中国人吗? ぺきんZ:はい、そうです。北京しゅっしんの出身です。 是的,家在北京。 Z:それじゃ、どうもお邪魔しました。失礼します。 那么打扰您了,再见。 T:さようなら。 再见。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/62d103b15727a5e9846a612e.html