又到周五啦,明天就可以休息了,大家开心吗?反正我是挺开心的,哈哈。如果你要加班赚钱,那我要说工作是最光荣的!如果你是学生,周末了可以放松放松,但学习不能停的喔,哈哈,今天的努力学习才可以换来明天的美好生活。今天我们来聊一聊假如你要到一个西餐厅,想点一份牛排,那你要几分熟的呢?英文怎么说呢?以下英文你会用到喔。 首先牛排怎么说呢? 牛排 steak How do you want your steak? 你想要几分熟? 牛排三五七分熟可不是three,five,seven喔。不能这样说喔,这样说的话,对方就会很惊讶“What are you talking about?” 那三五七分熟分别是怎么说呢? 首先是最生最生的,估计很少有同学会点这么生的吧?反正我是吃不下,哈哈~ rare adj. 半熟的;血淋淋的;稀有的;稀薄的 bloody adj. 血淋淋的;血色的;血腥的;非常的;嗜杀的,残忍的; rare / bloody as hell:1-3分熟,内部为血红色,有一定温度,有生熟部分。 接下来是3到5分熟的: medium adj. 中间的,中等的;半生熟的 medium rare:3-5分熟,比血淋淋的稍微要熟一点,大部分肉受热但还未产生大变化,切开有些微血红色。 medium:5分熟,肉质粉红且夹杂着熟肉的浅灰和综褐色,温度口感均衡。 medium well:5-7分熟,主要为浅灰综褐色,夹杂着少量粉红色,质感偏厚重,有咀嚼感。 well done/all the way done:全熟,牛排通体为熟肉褐色,牛肉整体已经烹熟,口感厚重。 中国的吃牛排习惯一般是5-7分熟,全熟的就有点像炒牛排了,没有那种感觉了,你也是这样的吗?说到这里,不知道你是不是也饿啦?哈哈,待会直接约上小伙伴直奔西餐厅吧,把肚子吃个滚圆,然后再逛逛街,看一场电影,美滋滋的回家吧?光是想一想,口水都要流出来啦~ 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/641f1f74172ded630a1cb67d.html