唐诗三百首之长安遇冯著(带拼音带译文)

时间:2022-07-20 01:18:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
唐诗三百首之长安遇冯著

(带拼音带译文)

第一卷:五言古诗

cháng ān yù féng zhù



cháo dàing cháo zuò zhěwéi yīng wù 代:唐 者:

kè cóng dōng fāng lái yī shàng bà líng yǔ 来, 雨。 wèn kè hé wéi lái cǎi shān yīn mǎi fǔ 来, 斧。 míng míng huā zhèng kāi yáng yáng yàn xīn rǔ 开, 乳。 zuó bié jīn yǐ chūn bìn sī shēng jǐ lǚ 春, 缕。

译文:

客人从东方过来,衣服上还带着灞陵的雨。

问客人为什么来,客人说为了上山砍伐树木来买斧头。 百花正在悄悄地盛开,轻盈的燕子正在哺乳新雏。 去年一别如今又是春天,两鬓的头发不知又生出多少。




注释:

1.冯著:韦应物友人。

2.灞陵:即霸上。在今西安市东。因汉文帝葬在这里,改名灞陵。 3.客:即指冯著。

4.冥冥:形容造化默默无语的情态。 5.扬扬:鸟飞翔的样子。 6.燕新乳:指小燕初生。 7.昨别:去年分别。 8.鬓丝:两鬓白发如丝。 简介:

《长安遇冯著》是中国唐代诗人韦应物作品之一,作于大历四年或十二年,冯著是韦应物的朋友,这首赠诗表达对失意沉沦的冯著深表理解、同情、体贴和慰勉。在叙事中抒情写景,以问答方式渲染气氛,借写景以寄托寓意。

诗人与朋友别后重逢,对朋友的遭遇深表同情,同时予以慰勉。全诗叙事中抒情写景,以问答方式渲染气氛。既情意深长,又生动活泼,清新明快,回味无穷。它的感人,首先在于诗人心胸坦荡,思想开朗,对生活充满信心,对前途有展望,对朋友充满热情。因此他能对一位不期而遇的失意朋友充分理解,深表同情,体贴入微而又积极勉励。

本诗首二句主要是说冯著刚从长安以东的地方来,还是一派名士兼隐士的风度。接着,诗人自为问答,料想冯著来长安的目的和境遇。“采山”句是俏皮话,打趣语,大意是说冯著来长安是为采铜铸钱以谋发财的,但只得到一片荆棘,还得买斧斫除。其寓意即谓谋仕不遇,心中不快。诗人自为问答,诙谐打趣,显然是为了以轻快的情绪冲淡友人的不快,所以下文便转入慰勉,劝导冯著对前途要有信心。但是这层意思是巧妙地通过描写眼前的春景来表现的。

“冥冥花正开,飏飏燕新乳”。这两句大意是说,造化无语而繁花正在开放,燕子飞得那么欢快,因为它们刚哺育了雏燕。不难理解,诗人选择这样的形象,正是为了意味深长地劝导冯著不要为暂时失意而不快不平,勉励他相信大自然造化万物是公正不欺的,前辈关切爱护后代的感情是天然存在的,要相信自己正如春花般焕发才华,会有人来并切爱护的。


所以末二句,诗人以十分理解和同情的态度,满含笑意地体贴冯著说:你看,我们好像昨日才分别,如今已经是春天了,你的鬓发并没有白几缕,还不算老呀!这“今已春”正是承上二句而来的,末句则以反问勉励友人,盛年未逾,大有可为。

这首赠诗,以亲切诙谐的笔调,对失意沉沦的冯著深表理解、同情、体贴和慰勉。 这的确是一首情意深长而生动活泼的好诗。它的感人,首先在于诗人心胸坦荡,思想开朗,对生活有信心,对前途有展望,对朋友充满热情。因此他能对一位不期而遇的失意朋友,充分理解,真诚同情,体贴入微,而积极勉励。也正因如此,诗人采用活泼自由的古体形式,吸收了乐府歌行的结构、手法和语言。它在叙事中抒情写景,以问答方式渲染气氛,借写景以寄托寓意,用诙谐风趣来激励朋友。它的情调和风格,犹如小河流水,清新明快,而又委曲宛转,读来似乎一览无余,品尝则又回味不尽。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/67c1c567a75177232f60ddccda38376baf1fe0a8.html