英文中的委婉表达之婉拒表白篇 英文中的委婉表达之婉拒表白篇 俗话说,强扭的瓜不甜,爱情也不能强求。如果有人对你深情地表白,你却对ta无感,该怎么委婉地拒绝? 1. I m not attracted to you. 你不吸引我。 这句话在电视或电影上常常听到,意思就是 你不吸引我 ,也就是I don t like you比较婉转的说法。I don t like you听起来很直接、比较刺耳。如果别人跟你告白,但你对他并没有意思,你不妨客气一点地说I m not attracted to you, but we still can befriends. (你不吸引我,但我们还是可以当朋友。) 2. Maybe I don t deserve you. 也许我配不上你。 deserve(应得)在谈恋爱方面有许多有趣的用法: 我配不上你 英文就是 I don t deserve you;如果有人失恋了,你也可以安慰ta说:You deserve someone better(你一定可以找到更好的人),或是He/She doesn t deserve you(他/她根本就配不上你)。 3. We don t match each other. 我们两个不登对。 和I don t deserve you不同,We don t match each other指的是 我们两个人不配 。Match 这个词除了当动词外也可以拿来当名词用,比如你要说 某两人很相配 ,可以说You two are a perfectmatch,也就是 你们俩是天生一对 ,文艺点的’说法就是 天作之合 。 如果你希望跟对方维持友好关系或对方是需要一起共事的人,可以用 十动然拒 这一招: You re a great guy/girl, but I m just too busy to pursue a serious relationship right now. 你是一个很好的男人/女人,但我实在太忙了,现在没有时间发展稳定的恋爱关系。 I m flattered that you asked, but I m not ready to start a relationship right now. 你向我表白我受宠若惊,但我现在没有准备开始恋爱。 I m still hung up over my previous relationship, and I d rather us just be friends. 我对前一段恋情还是放不下,我希望我们就做朋友吧。 I ve just gotten out of a bad relationship and I don t want to start anything too hastily. 我刚经历了一场痛苦的分手,我不希望这么快开始一段新恋情。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/67f47c7f6729647d27284b73f242336c1fb930a5.html