诫子书(三国 诸葛亮) 夫/君子之行,静/以修身,俭/以养德。非/淡泊//无以//明志,非/宁静//无以//致远。夫/学/须静也,才/须学也。非学/无以/广才,非志/无以/成学。淫慢/则//不能/励精,险躁/则//不能/冶性。年与时/驰,意与日/去,遂成/枯落,多不/接世,悲守/穷庐,将/复何及! (淡泊 :澹泊) 译文: 君子的操守,(通过)宁静专一来修养(自己的)身心,(通过)节俭来培养(自己的)品德。不恬静寡欲就(不能、无法)没有办法明确志向,不(排除外来干扰)内心宁静专一就(没有办法)无法(不能)达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自学习。不学习就无法增长才干,不明确志向就无法使学习有所成就。放纵懈怠就无法振奋精神,轻薄浮躁就不能陶冶性情。年华随着时光逝去,意志随着岁月消失。最终(如同树叶)枯败凋落,(变得年老志衰),大多对社会没有任何贡献,只能悲哀地困守着那穷困的陋室,又怎么来得及(悔恨和改正)! 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6ad31d71a4e9856a561252d380eb6294dc882213.html