Kiroro-未来へ

时间:2022-12-10 02:51:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
未来へ(向着未来 词曲:玉城千春 :kiroro

あしもと



はな

はは

すなお

ほらを見てごらん これがあなたの

れた になれず

あゆ

みち



看看你的脚下 这就是你要走的路

まえ



ほらを見てごらん あれがあなたの

らい



看看你的前方 那就是你的未来

はは

やさ

がくれた たくさんのしさ

妈妈给了我那么多的温柔

あい

いだ

あゆ



かえ

いて めと繰した

怀抱着爱不断向前走

とき

おさな





あのはまだくて など知 ない

那时还年幼 不知道什么涵义

わたし



にぎ

いっしょ

あゆ

そんなの手 できた

她那样握着我的手 一起走到今天

ゆめ

そらたか

はいつも くあるから

梦想似乎总是在高高的天空

とど

こわ



つづ

かなくて いね だけど追 るの

达不到而很害怕 但一直不停地追逐着

ぶん

のストーリー(story)だからこそ あきらめたくない

因为是自己的故事 所以不想放弃

あん



にぎ

いっしょ

あゆ

になると手 できた

不安的时候握住我的手 一起走到今天

やさ

とき

いや

そのしさをにはがり

那种温柔 有时也会让我讨厌

离开了 无法对已经离开的母亲坦白

あしもと



ほらてごらん これがあなた

あゆ

みち



看看你的脚下 这就是你要走的路

まえ



ほらてごらん あれがあなたの

らい



看看你的前方 那就是你的未来

やさ

とき

いや

そのしさをにはがり

那种温柔 有时也会让我讨厌

はな

はは

すなお

れた になれず

离开了 无法对已经离开的母亲坦白

あしもと



ほらてごらん これがあなたの

あゆ

みち



看看你的脚下 这就是你要走的路

まえ



ほらてごらん あれがあなたの

らい



看看你的前方 那就是你的未来

あしもと



ほらてごらん これがあなの

ぁゅ

みち



看看你的脚下 这就是你要走的路

まえ



ほらてごらん あれがあなたの

らい



看看你的前方 那就是你的未来

らい



ぁる

かって ゆっくりと いてゆこう

向着未来 一步一步地走


FUNKY MONKEY BABYS - この世界に生まれたわけ

FUNKY MONKEY BABYSYANAGIMAN

作詞︰FUNKY MONKEY BABYS

あなたとなら | 倘若是你的话 僕がこの世界に | 一定能理解我

生まれたわけを分かち合える | 出生在这个世界的理由

あなたになら | 倘若面对你的话

僕は初めて言えるよ | 我能够第一次说出 ずっとずっと愛している | 永远永远爱着

たとえばあの日僕らが | 如果那一天的我

あの場所ですれ違っていたら | 没有在那个地方相遇

退屈な日々を抜け出せずに | 我便无法摆脱这无聊的生活

いつでもひとりぼっちで | 至今孑然一身 繋ぐ物がない手のひら | 手中没有能好好把握的事物

指の隙間からこぼれ落ちる | 任凭从指缝中滑落

幸せの意味を | 幸福的真谛

僕はずっと知らないまま | 我却一直无法知晓

あなたのような形をした | 即便做到像你那样

心の穴を埋められず | 也无法填补心中的空虚

あてもなく彷徨っていただろう | 毫无目 徘徊彷徨

全てをあきらめたかも | 也许会将全部都放弃

だから何度でも | 所以不管多少次 何年、何十年とかかってでも | 即使是花上几年几十年

この想いを伝えよう | 也要把这份感情传达给你

僕と出会ってくれてありがとう | 感谢我能与你相遇

あなたとなら | 倘若是你的话 僕がこの世界に | 一定能理解我

生まれたわけを分かち合える | 出生在这个世界的理由

あなたになら | 倘若面对你的话

僕は初めて言えるよ | 我能够第一次说出 ずっとずっと愛している | 永远永远爱着

ずっとずっと愛している | 永远永远爱着

今となってはもうあなた無しじゃ | 今天如果没有你在身边

見失っちゃうような明日 | 明天就仿佛会迷失

あなたこそ生きて行く証だ | 你是我活下去的证明

そんな幸せ探し出した | 是你让我找到了幸福

気付いたらいつからか確かに | 不知从何时开始察觉

重なって埋まってく価値観 | 合二为一的价值观

二人で踏み出したその足が | 二人齐步跨出的步伐

未来へ動き出した | 向着未来迈进

あなたが今胸に抱えた | 你现在藏在心中

誰にも言えない言葉 | 那谁也无法言喻的话语

その涙 僕だけには | 你的眼泪 由我来拭

そっと見せてくれないか|能否不要在他人面前轻弹

きっと何度でも | 不管多少次 何年、何十年とかかってでも | 即使是花上几年几十年

笑顔に変えていこう | 也一定能够让你笑口常开

もう悲しい思いはさせないよ | 使你不再回忆起悲伤的往事

あなたがいる | 只要有你存在

それだけで世界が | 有你存在的世界

優しく輝いて見えるんだ | 就会闪耀着灿烂柔和的光芒

もしも僕が生まれ変わったとしても | 若我转世重生

きっとあなたを捜してる | 也一定会找寻到你

きっとあなたを捜してる | 也一定会找寻


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6c387da96529647d27285253.html