诗经采薇带拼音

时间:2023-12-02 04:30:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


采薇诗经带拼音版 cǎi wēi 采薇

xī wǒ wǎng yǐ yáng liǔ yī yī 昔我往矣,杨柳依依。 jīn wǒ lái sī yǔ xuě fēi fēi 今我来思,雨雪霏霏。 ng dào chí chí zài jī zài kě 行道迟迟,载饥载渴。

wǒ xīn shāng bēi mò zhī wǒ āi 我心伤悲,莫知我哀。 采薇诗经节选翻译

回想当初我走的时候,杨柳依依随风飘扬; 如今在我回来路途中,大雪纷纷满天飞扬。 这道路泥泞难以行走,又渴又饥疲劳又辛苦。 满心伤感满腔悲痛。可是我的哀痛谁能体会。 采薇诗经节选赏析

《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇。诗中唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。 全诗分六章,前三章叠出,以采薇起兴写薇由作而柔而刚,而戍役军士远别家乡,历久不归,思乡之情,忧心不已!四、五两章是写边关战事繁忙、紧张:那盛开的花是什么?此时是棠棣之花。用花之盛起兴,喻出征军伍车马服饰之盛。此时全诗再衬以动人的自然景物的描写:薇之生,薇之柔,薇之刚,棠棣花开,依依杨柳,霏霏雨雪,都烘托了军士们日戒的生活,心里却是思归的情愫。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6d9a2d334228915f804d2b160b4e767f5bcf80c3.html