龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn “做客”“作客”用法有别 作者:闵 莉 来源:《作文周刊(高中版)》2005年第19期 “做客”与“作客”是一对同音词,报刊、电视、网页上常常将此二词混用。那么,这两个词到底有何区别呢?让我们先看看《现代汉语词典》对这两个词的解释: 做客:“访问别人,自己当客人:到亲戚家~。” 作客:“〈书〉寄居在别地:~他乡。” 根据《现代汉语词典》的解释,参照典范著作中的用例,笔者以为这两个词的意义和用法主要有如下区别: 1、主体对象不同 “做客”者相对于主人,“作客”者相对于当地人。“做客”可近可远:近,可“足不出户”,“室友”或“舍友”之间,来个你“做东”,我“做客”;远,可去国外,甚至到外星球上“做客”(常用“做客”作勘察外星球的形象语)。而“作客”指离开家乡,居住在外地,距离必须较远。在交通发达的今天,若读书、工作未出县界,而说“作客”某地,给人的感觉恐怕非谐即“酸”。 2、原因目的不同 “做客”缘于接受别人邀请或主动探访别人,以便沟通感情、交流思想、切磋技艺,与人际交往密切相关。除亲友之间常“做客”外,传统的文体活动以及时下流行的辩论、演讲、论坛、讲座等活动,一般都具有联谊、切磋、娱乐等意义,因此在反映这些活动的文字中也常常用到“做客”。“作客”则往往出于求学、谋生、创业(包括供职、经商等)之需,多与人生事业有关,因此在叙说人生行旅、奋斗历程的文字中容易用到“作客”一词。 3、时间处所不同 “做客”是暂时的,若是集体活动,一般活动完毕,“做客”也告结束;在亲友家“做客”,待上十天八日甚至成月或许无妨,但如果太长,主人难免会有腻意。“作客”是长期的,为了学业,为了事业,需要住下来,少则三年五载,多则可能是大半生。“做客”之所通常是家庭、单位,如:去朋友家做客,做客某电视台、某论坛。而“作客”之所通常是地方、区域,如:一直作客东南沿海地区,这张照片是作客巴黎时照的。 4、组句习惯不同 龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn “做客”之所本来多用介词“在”引出做状语,如:“在同学家做客”;或前面用“去”“来”“到”之类的动词与“做客”构成连动短语,如:“欢迎您常来我家做客。”不过近年来也时见做补语,且不用介词,呈明显的“书面”化趋势,求的是简洁、典雅之效,亦与口语、书面语逐渐融合的大背景有关。“作客”之所则以直接置于其后做补语为常,此系沿用文言句法,与“作客”的书面语体色彩相协调。 抓住以上四条尤其是前三条区别,使用“做客”或“作客”时就不会再出错了。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/709d2afd6337ee06eff9aef8941ea76e58fa4a9c.html