蓝色海洋——书的海洋 六月二十七日望湖楼醉书(拼音版与意思) 乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天涯露出一段山峦,明丽清爽,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。 忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧水如镜,明媚温和。 放生出去的鱼鳖追逐着人们来,处处都开着不知谁种的荷花。[由Www.QunZou.Com收拾] 躺在船里的枕席上能够觉得山在一俯一仰地晃动,漂浮在风里的船也明了和月亮徘徊留连不已。 湖里生长的乌菱和白芡不用论钱,水中的雕胡米就像小包在绿盘里。 忽然回忆起在会灵观尝食新谷之事,如要滞留在江海之上需多进饮食,保重身体啊。 兰舟上的采莲女把湖上的荷花采下来送给游人,在细雨斜风里,她们头上的翠翘被打湿。 芳草丛生的小洲上长满了香草,这些采莲女又如何能一一熟悉? 做不到隐居山林,临时先做个闲官吧,这样尚可得到长久的清闲赛过临时的休闲。 我原来就没有家,担心身在那里又能到哪里去呢?何况就算是家乡,也没有像那里这样柔美的湖光山色。 注释: 1、六月七日:指宋神宗熙宁五年六月七日。望湖楼:古建造名,又叫看经楼。位于杭州西湖畔,五代时吴越王钱弘俶(又名钱弘)所建。醉书:饮酒醉时写下的作品。 2、游女:出游的女子。木兰桡:常用为船的美称,并非实指木兰木所制。桡(r o):划船的桨,那里指小船。 3、吴儿:指吴地之人,那里也代指采莲女。吴地,指现中国长江下游南岸一带地域的一个总称。 4、尝新:古代于孟秋以新收获的五谷祭奠祖先,然后尝食新谷。 5、 水枕 句:躺在船里看山,不觉得水波起落,只见山头忽上忽下。水枕,等于 载在水面的枕席 。 6、小隐:谓隐居山林。 7、卷地风来:指狂风席地卷来。又如,韩退之《双鸟》诗: 春风卷地起,百鸟皆飘浮。 忽:骤然。 8、白雨:指夏日阵雨的特别景观,因雨点大而猛,在湖光山色的映衬下,显得白而透亮 。跳珠:跳跃的水珠(珍珠),用 跳珠 形容雨点,解释雨点大,杂乱无序。9、芳洲:芳草丛生的小洲。杜若:香草名。多年生草本,高一二尺。叶广披针形,味辛香。 10、乌菱:指老菱。菱角老则壳黑,故名。芡(qi n):大型水生植物。 11、放生鱼鳖:北宋时杭州的官吏曾规定西湖为放生地,不许人打鱼,替皇帝延寿添福。 12、青菰(gū):俗称茭白。生于河边沼泽地。可作蔬菜。其实如米,称雕胡米,可作饭。 13、翠翘:古代妇女首饰的一种,状似翠鸟尾上的长羽,故名。 14、风船:指的是 漂浮在风里的船 。裴回:即徘徊。 15、翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑。遮:遮盖,遮挡。 16、水如天:形容湖面像天空普通开阔并且平息。 鉴赏一: 第一首诗第一句写云:黑云像打翻了的黑墨水,还将来得及把山遮住。中把乌云比作 翻墨 ,形象逼真。其次句写雨:白亮亮的雨点落在湖面溅起很多水花,乱纷纷地跳进船舱。用 跳珠 形容雨点,绘声绘色。一个 未 字,突出了天气变幻之快;一个 跳 字,一个 乱 字,写出了暴雨之大,雨点之急。第三句写风:猛然间,狂风席卷大地,吹得湖面上刹时雨散云飞。 忽 字用得非常轻便,却突出天色变幻之快,显示了风的巨大威力。终于一句写天和水:雨过天晴,风平浪息,诗人舍船登楼,凭栏而望,只见湖面上天入水,水映天,水色和天光一样的明洁,一色的蔚蓝。风呢?云呢?统统不知哪儿去了,方才的一切好似一致不曾发生似的。 诗人苏轼先在船中,后在楼头,快速捕获住湖上急剧变幻的自然景物:云翻、雨泻、风卷、天晴,写得有远有近,有动有静,绘声绘色,有景有情,令人读来油然产生一种身临其境的感觉 宛然自我也在湖心经受了一场骤然来去的阵雨,又来到望湖楼头欣赏那水天一色的漂亮体面。诗用 翻墨 写出云的来势,用 跳珠 描绘雨的特点,解释是骤雨而不是久雨。 未遮山 是骤雨才有的景象; 卷地风 解释雨过得快的缘由,都是照实描述,却分插在第一、第三句中,彼此呼应,烘托得好。终于用 水如天 写一场骤雨的结束,又有悠然不尽的情致。句中又用 白雨 和 黑云 衬托,用 水如天 和 卷地风 对比,用 乱入船 与 未遮山 比较,都显出 I 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/71af6ff2cbd376eeaeaad1f34693daef5ef713f8.html