【经典诗句】“山路元无雨,空翠湿人衣。” 王维《山中》全诗翻译赏析

时间:2022-05-05 03:16:19 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【经典诗句】“山路元无雨,空翠湿人衣。” 王维《山中》全诗

翻译赏析

【经典诗句】“山路元无雨,空翠湿人衣。”--王维《山中》全诗翻译赏析 山路上没有雨水,人们的衣服又绿又湿。

[译文]蜿蜒的小路本来没有落下雨滴,树阴浓翠欲滴,沾湿了人的衣裳。 【摘自】王伟《在山上》 荆溪白石出,天寒红叶稀。

山路上没有雨水,人们的衣服又绿又湿。 注释:

京溪又名长水,又名产水。发源于陕西省蓝田县西南部的秦岭山脉,向北流向长安东北部,进入巴水。 元:原,本来。

空绿:青山风景本身空旷明亮,故称“空绿”。 翻译:

在初冬,天气很冷,海水很浅,露出了白色的磷石。由于寒冷,红叶变薄了。蜿蜒的小路上没有下雨。树荫浓绿,人们的衣服湿漉漉的。 赏析:

这首小诗描绘了初冬的山景,以及诗人在登山旅行中的所见所闻。

首句写山中溪水。荆溪,本名长水,又称?水,源出陕西蓝田县西南秦岭山中,北流至长安东北入灞水。这里写的大概是穿行在山中的上游一段。山路往往傍着溪流,山行时很容易首先注意到蜿蜒曲折、似乎与人作伴的清溪。天寒水浅,山溪变成涓涓细流,露出磷磷白石,显得特别清浅可爱。由于抓住了冬寒时山溪的主要特征,读者不但可以想见它清澄莹澈的颜色,蜿蜒穿行的形状,甚至仿佛可以听到它潺潺流淌的声音。

第二句是关于山上的红叶。绚烂的霜叶红树林是秋天山脉的特色。冬天,红叶变得稀少;这是一个不那么戏剧性的观点。然而,对于对自然色彩特别敏感的诗人和画家王维来说,在一座浓绿的山的背景下,点缀在这里和那里的红叶有时更为明显(从下面两句话可以看出)。它们可能会唤起诗人对刚刚逝去的美丽秋天的遐想。因此,这里的“珍稀红叶”并没有给人一种苍凉和凋零的感觉,而是使美好的事物得到珍惜和留恋。


如果说前两句所描绘的是山中景色的某一两个局部,那么后两句所展示的却是它的全貌。尽管冬令天寒,但整个秦岭山中,仍是苍松翠柏,蓊郁青葱,山路就穿行在无边的浓翠之中。苍翠的山色本身是空明的,不象有形的物体那样可以触摸得到,所以说“空翠”。“空翠”自然不会“湿衣”,但它是那样的浓,浓得几乎可以溢出翠色的水份,浓得几乎使整个空气里都充满了翠色的分子,人行空翠之中,就像被笼罩在一片翠雾之中,整个身心都受到它的浸染、滋润,而微微感觉到一种细雨湿衣似的凉意,所以尽管“山路元无雨”,却自然感到“空翠湿人衣”了。这是视觉、触觉、感觉的复杂作用所产生的一种似幻似真的感受,一种心灵上的快感。“空”字和“湿”字的矛盾,也就在这种心灵上的快感中统一起来了。

张旭的《待在山上》说:“即使是晴天和雨天,你也会把衣服藏在云层深处。”《感人衣》是一部真实的作品,展现了云雾深山的另一个美丽境界;王维歌曲《山中》中的

“湿衣”是一种幻觉和幻觉,描绘了浓绿山峦的诗意。他还写了山上的风景和染色的衣服,但它们既相似又不同,每个都达到了自己的完美。真正的艺术永不重复。

这幅由白石磷磷的小溪、鲜艳的红叶和无边的浓翠所组成的山中冬景,色泽斑斓鲜明,富于诗情画意,毫无萧瑟枯寂的情调。和作者某些专写静谧境界而不免带有清冷虚无色彩的小诗比较,这一首所流露的感情与美学趣味都似乎要更健康一些。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/71c2d6421dd9ad51f01dc281e53a580217fc5049.html