《鹿寨》原文 空山不见人,但闻人语响。 返景入深林,复照青苔上。 《鹿寨》译文 空阔的山中,看不见一个人,但偶尔能听见有人说话的声音。 夕阳的余辉射入茂密的林中,又映照在绿绿的苔藓上。 《鹿寨》评析 王维是山水田园派诗的杰出代表,其诗的特点是诗中有画,画中有诗。这首诗也不例外。人语与回荡在空谷中显其寂静;一抹余晖返照在山林深处的青苔上,显其幽暗。总之,这首诗给人一种冷寂幽暗之感。 “空山不见人,但闻人语响.〞“不见人〞才显得空,“空寂柴门人不到,空林独与白云期。〞这个空写出了山中的寂静,这种静,不是死寂,不是万籁无声。不见人是因为目之所及看不到而已。是不是真的没人呢?不,下一句“但闻人语响〞说明了清楚有人。这里正是说明了这个地方非常静,才闻到了人的声音。 三四句“返景入深林,复照青苔上〞,由声入色,由空山传语到深林反照。“返景〞不仅说明光线弱,而且说明时间短;“青苔〞说明深林深处的昏暗潮湿。当一抹余晖照在青苔上时,突然而来的光亮成为这片昏暗区域的焦点,更加衬托出周围的幽暗与冷寂。 如果说一二两句是以有声反衬出空寂,那么三四两句便是以光亮反射幽暗。静而近似空无,幽而略带冷寂。整首诗就像是在绝大局部用冷色的画面上掺进了一点暖色,结果反而使冷色给人的印象更加深刻。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b76748e2adaad1f34693daef5ef7ba0d4a736d91.html