少儿英语故事:掩耳盗铃 掩耳盗铃 Mr. Wang thinks he is clever, but he always does foolish things. 王先生总以为自己很聪慧,实际上他总干傻事。 One day he sees a beautiful bell at the top of a door. “Oh! How nice! I will take it home.” He thinks, “What can I do?” After a while he has a “good” idea. “Aha! I have an idea now. I can plug my ears. Then I will not hear the ring when I take off the bell.” 一天,他观察一户人家的门头有个很美丽的铃铛。“啊,真美丽啊!我要把它拿回家去。”他自言自语道:“我该怎么做呢?”过了一会儿他想到了一个“好”办法。“啊哈!我有方法了!我把耳朵堵上,拿铃铛的时候就听不见铃声了。” Then he does so. But as soon as he takes off the bell, the owner opens the door. “What are you doing?” the owner says angrily. 于是他就这样做了。可是他刚拿下铃铛,屋子的仆人就翻开门,怒气冲冲地说:“你在干什么?” 词义解析: 1.clever:聪慧的 2.foolish:愚蠢的 3.while:一会儿 4.plug:塞住 5.ring:铃声 6.bell:铃铛 7.owner:物主 词组解析: 1.at the top of:在……的顶端 2.after a while:过了一会 3.take off:拿走 4.as soon as:一……就 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7246712693c69ec3d5bbfd0a79563c1ec4dad74e.html