出郭相扶将中扶将的意思 一 将:助词,不译。 出郭相扶将的意思是:父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她。 出自《木兰辞》。 原文节选:爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。 将的释义: 1.副词。就要;快要:天将下雨。 2.介词。把;拿:将革命进行到底。将功赎罪。 3.下象棋时直接攻击对方的将或帅:将军。 4.带领;搀扶:将幼弟而归。扶将。 5.做:慎重将事。 6.休养;调养:将养。 7.文言副词。又;且:将信将疑。 8.助词。表示动作的开始:赶将上去 二 意思是互相搀扶着出城(迎接木兰)。 出自——北魏佚名《乐府诗集》之《木兰诗》。 原文: 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。 译文: 父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。 每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一起打仗的火伴,火伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。 扩展资料: 乐府双璧为《木兰诗》与《孔雀东南飞》。《乐府诗集》把乐府诗分为郊庙歌辞、燕射歌辞、鼓吹曲辞、横吹曲辞、相和歌辞、清商曲辞、舞曲歌辞、琴曲歌辞、杂曲歌辞、近代曲辞、杂歌谣辞和新乐府辞等12大类;其中又分若干小类,如《横吹曲辞》又分汉横吹曲、梁鼓角横吹曲等类。 相和歌辞又分为相和六引、相和曲、吟叹曲、平调曲、清调曲、瑟 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/735158dbfe0a79563c1ec5da50e2524de518d0a2.html