春日古诗原文翻译

时间:2024-03-07 03:46:18 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
春日古诗原文翻译

《春日》这首七言绝句是宋代的朱熹所作。下面由 为大家整理

《春日》的有关知识,希望大家喜欢

古诗《春日》的原文 春日 朱熹

胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。 等闲识得东风面,万紫千红总是春。 《春日》的翻译

风和日丽游春在泗水之滨,无边无际的风光焕然一新。谁都可以春天的面貌,春风吹得百花开放、万紫千红,到处都是春天的景 致。古诗《春日》的注释

1 春日:春天。

2 胜日:天气晴朗的好日子,也可看出人的好心情。 3 寻芳:游春,踏青。 4 泗水:河名,在山东省。 5 滨:水边,河边。 6 光景:风光风景。

7 等闲:平常、轻易。“等闲识得”是容易识别的意思。 8、东风:春风。

看出


古诗《春日》的写作背景

人们一般都认为这首诗是作者春天郊游时所创作的游春观感, 根据作者生活的年代可知这首诗创作之时泗水之地早被金人侵占, 者也未曾北上到达泗水之地。

古诗《春日》赏析

人们一般都认为这是一首咏春诗。 从诗中所写的景物来看,也很 像是这样。首句“胜日寻芳泗水滨”,“胜日”指晴日,点明天气。“泗 水滨”点明地点。“寻芳”,即是寻觅美好的春景,点明了主题。下面 三句都是写“寻芳”所见所得。次句“无边光景一时新”,写观赏春 景中获得的初步印象。用“无边”形容视线所及的全部风光景物。“一 时新”,既写出春回大地,自然景物焕然一新,也写出了作者郊游时 耳目一新的欣喜感觉。第三句“等闲识得东风面”,句中的“识”字 承首句中的“寻”字。“等闲识得”是说春天的面容与特征是很容易 辨认的。“东风面”借指春天。第四句“万紫千红总是春”,是说这万 紫千红的景象全是由春光点染而成的,人们从这万紫千红中认识了春 天。感受到了春天的美。这就具体解答了为什么能“等闲识得东风面”。 而此句的“万紫千红”又照应了第二句中的“光景一时新”

四句是用形象的语言具体写出光景之新,寻芳所得。

从字面上看,这首诗好像是写游春观感,但细究寻芳的地点是泗 水之滨,而此地在宋南渡时早被金人侵占。朱熹未曾北上,当然不可 能在泗水之滨游春吟赏。其实诗中的的“泗水”是暗指孔门,因为春 秋时孔子曾在洙、泗之间弦歌讲学,教授弟子。因此所谓“寻访”即 是指求圣人之道。“万紫

。第三、


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/750a2c690229bd64783e0912a216147916117ef2.html