《赤壁赋》重点句子翻译 1 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。 壬戌年秋天,七月十六日,我和客人划着船儿,在赤壁的下面游玩。 2 舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。 这声音,能使深渊里潜藏的蛟龙起舞,使孤舟上的寡妇哭泣。 3 苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?” 我听后觉得忧愁凄楚,整了整衣服,端正地坐着,问客人说:“为什么声音这样悲凉呢?” 4 方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉? 当他占领荆州,攻下江陵,沿长江东进的时候,战船连接千里,旌旗遮蔽天空,面对长江饮酒,横握着长矛吟诗,本是一世的豪杰,如今又在哪里呢? 4 况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。 何况我和你在江中捕鱼在沙洲上砍柴,以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友;驾着一叶小船,端着酒杯互相劝酒; 6 逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。 不断流逝的就像这江水,实际未曾消逝。像那月亮时圆时缺,但月亮本身最终没有增减。 7 是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共食。 这是大自然的无穷宝藏,是我和你可以共同享受的。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/752f882b453610661ed9f416.html