《花非花》的赏析 花非花 () 花非花雾非雾。 夜半来天明去。 来如春梦几多时? 去似朝云无觅处。 【注释】 朝云:此借用楚王梦巫山神女之典故。宋玉《高唐赋》序:妾在巫山之阳,高丘之蛆,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。 【集评】 杨慎《词品》卷一云:白乐天之辞,予独爱其《花非花》一首,盖其自度之曲,因情生文者也。“花非花,雾非雾”,虽《高唐》、《洛神》,奇丽不及也。张子野衍之为《御街行》,亦有出蓝之色。 茅瑛《词的`》卷一云:此乐天自谱体也。语甚趣。 沈雄《古今词话·词辨》卷上云:《花非花》,近刻有作古风者。《揽香集)中收此。 【评】:《花非花》是变格的仄韵七绝,他把前二句各分为三三句法。其实是为妓而作的,“花非花”二句比喻她的行踪似真似幻,似虚似实。唐宋时代旅客招来妓伴宿,都是夜半才来,黎明即去。元有一首诗《梦昔时》,记他在梦中重会一个女子,有句云:“夜半初得处,天明临去时。”也是描写这一情况。因此,她来的时间不多,旅客宛如做了一个春梦。她去了之后,就像清晨的云,消散得无影无踪。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/77db44a06e175f0e7cd184254b35eefdc9d31559.html