这样的平假名,你知道吗?

时间:2023-03-30 06:57:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
这样的平假名,你知道吗?

平假名是日语中表音符号的一种。平假名是从中文汉字的草书演化而来的。早期平假名多为日本女性所用,且多作抒情之文,故谓女文字、女手。男性则以汉字为主,述史、论文,称男文字、男手。男性若用假名,亦多用片假名作汉文注释之用。现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名,称为振假名。



平假名是为了书写和歌、物语而诞生。主要书写者是女人,

所以又称女文字

由于宫廷女人长年抄写《万叶集》,而万叶假名的汉字,都有固定字音,写着写着,无形中便简略了汉字,变成类似草书的字体,积年累月,就成为平假名

另一方面,要学汉文的宫廷子弟或考上大学的精英,为了将汉文念成日本固有语音,只好在汉文旁加上种种拆解汉字而成的助词与记号,这些助词与记号,正是片假名例如,百闻不如一见日语念法是百闻は一见に如かず(ひゃくもんはいっけんにしかず,hyakumonwaikkennisikazu有趣的是,当时的精英方式跟现代学生学外语时的作弊方式大同小异。现代学生有铅笔,可以在“Good morning”旁暗自写下古的模宁,事后再用橡皮擦毁灭证据。而古代日本学生,虽然没有铅笔,却懂得用竹


签在汉文旁加上补助记号,算是一种隐形文字不仔细看的话,还真看不出作弊痕迹。

因此,九世纪中旬以后的日本,有两种书写文字,一是汉文,另一则是平假名文。《竹取物语》、《古今和歌集》、《伊势物语》、《土佐日记》、《蜻蛉日记》、《枕草子》、《源氏物》等,均是无标点符号亦无汉字的平假名文。而这个时期,也是男、女文字势不两立的时期。

《伊势物语》中,和歌非常多,可以说是用和歌编纂成的故事,全篇以平假名书写也是理所当然。然而,《土佐日记》却是和歌名人纪贯之假冒女人身份所写的游记。

可是,游记、日记、随笔等,是一种随意自由抒发日常生活、个人内心感情的散文体裁,用汉文来写,未免太碍手碍脚了。因此,纪贯之只好假冒女人身份用当时的口语(平假名)纪录下旅途中的所见所闻。没想到,正因为纪贯之首开纪录写下了《土佐日记》,宫廷女人们才创下王朝女流文学

日语学习交流QQ2068890372




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/79422cf869dc5022abea0005.html