《与妻书》 一:课文中所用典故的意义。 所谓“典故”,是指诗文里引用的古书中的故事或诗句。课文中的典故有如下几处: 1.吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属;然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几家能彀?司马春衫,吾不能学太上之忘情也。语云:仁者“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼”。 (1)“司马春衫” 语出白居易《琵琶行》:“感我此言良久立,却坐促弦弦转急。凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。”诗中写白居易听琵琶女弹奏琵琶曲,深受乐曲的感染,联想到自己被贬的不幸遭遇,十分感伤,落下的泪水打湿了青布衫。林觉民用“司马春衫”的典故,表达对“天下人”不幸遭遇的深切同情。“春衫”,当为“青衫”之误。 (2)“太上之忘情” 原作“圣人忘情”。语出《世说新语·伤逝》:“王戌丧儿万子,山简往省之。王悲不自胜。简曰:‘孩抱中物,何至于此?’王曰:‘圣人忘情,最下不及情;情之所钟,正在我辈’”。“圣人忘情”,后世多作“太上忘情”,意思是“圣明的人忘记了喜怒哀乐之情”。林觉民说“吾不能学太上之忘情也”,意在表达自己关心民众的痛苦,与人民的感情息息相通。 (3)“老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼” 语出《孟子·梁惠王上》。作者用这个典故,意在表示,自己要把爱妻子的感情推广到爱“天下人”,为“天下人”的幸福,宁可牺牲自己的一切。 2.吾辈处今日之中国,国中无地无时不可以死,到那时使吾眼睁睁看汝死,或使汝眼睁睁看我死,吾能之乎?抑汝能之乎?即可不死,而离散不相见,徒使两地眼成穿而骨化石,试问古来几曾见破镜能重圆?则较死为苦也,将奈之何? (1)“眼成穿” 是“望眼欲穿”的化用。意思是极目远望,眼睛都快要破了,形容盼望非常急切。语出杜甫《寄越州贾司马六丈巴州严八使君两阁老五十韵》:“归好肠堪断,新愁眼欲穿。” (2)“骨化石” 事见南朝宋刘义庆《幽明录》:“武昌北山有望夫石,状若人立。古传云:昔有贞妇,其夫从役,远赴国难,携弱子饯送北山,立望夫而化为立石。”林觉民用这个典故,意在说明在当时的社会条件下,夫妻离散,相见无期。 (3)“破镜能重圆?” 作者反用“破镜重圆”的典故,意在说明在反动统治者肆虐的中国,夫妻离散,永无团圆之日。“破镜重圆”,事见唐·孟棨《本事诗·情感》:“陈太子舍人徐德言之妻,后主叔宝之妹,封乐昌公主,才色冠绝。时陈政方乱,德言知不相保„„乃破一镜,人执其半,约曰:‘他日必以正月望日卖于都市,我当在,即以是日访之。’及陈亡,其妻果入越公杨素之家,宠嬖殊厚。德言流离辛苦,仅能至京,遂以正月望日方于都市。有苍头(奴仆)卖半镜者,大高其价,人皆笑之。德言直引至其居,设食,具言其故,出半镜以合之,乃题诗曰:‘镜与人俱去,镜归人不归。无复嫦娥影,空照明月辉。’陈氏得诗,涕泣不食。素知之,怆然改容,即召德言,还其妻,仍厚遗之。” 后来用“破镜重圆”比喻夫妻失散或决裂后,又重新团圆。 3.吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中国!卒不忍独善其身。 “独善其身”,语出《孟子·尽心上》:“古之人,得志,泽加于民;不得志,修身见于世。穷则独善其身,达则兼善天下。”意思是处于困窘的境地,也要搞好自身的修养。后用来指保持自身的节操;只顾自身好而不顾大局。林觉民说自己“不忍独善其身”,表明了他心系国家、人民的伟大胸怀。 二:课文中时间的记法。 1.辛未三月念六夜四鼓。 辛未,干支纪年,1911年。 三月,农历三日,当为公历四月。 念六,二十六日。念,二十。 四鼓,即四更,凌晨1~3点。 2.适冬之望日前后。 冬之望日,农历立冬之月的十五日,即农历十月十五日。 三:文言基础 1.重点实词 竟书:写完 彀:同“够” 太上之忘情:古人传说达到最高境界就能忘却人的情感 老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:敬重自己家的老辈,从而推及他人的老人;爱护自己家的小辈,从而推及他人的小辈 婉解:婉转解释 禁:经受 逃家:此指离家从事革命活动 有身:有身孕 寸管:毛笔的代称 虐民:残害人民 眼成穿而骨化石:望眼欲穿,以至化成石头 破镜能重圆:比喻夫妻分离后重新团聚 率性:依本性而行,勇敢 肖〔xiào〕:相像,类似 的的:的的确确 偶:配偶,嫁 独善其身:原意是自己尽可能完善自己的操守,此处是只顾自己苟且偷生的意思 诸母:伯母、婶婶的总称 尽:全明白 重点虚词 与使…无宁…:与使,与其。无宁,毋宁,不如 其:代词;连词;语气副词,置于谓语之前(表祈使、感叹、反问等) 第:仅,但 抑:抑或 通假字:吾灵尚依依旁汝也(“旁”通“傍”陪伴) 称心快意,几家能彀(“彀”同“够”能够) 辛未三月念六夜四鼓(“念”通“廿”二十 ) 古今异义:模拟(今义:模仿 古义:想象,揣摩) 【例】巾短情长,所未尽者,尚有万千,汝可模拟得之。(《与妻书》) 一词多义: 其:吾望其言是实 (这,指示代词) 今则望其真有 (它,代词) 卒不忍独善其身 (自己,代词) 汝其勿悲 (表祈使,规劝) 助天下人爱其所爱 (他们,代词) 与:与妻书 (给,动词) 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7ab3b9a6cf22bcd126fff705cc17552707225ed3.html