过故人庄(孟浩然)

时间:2022-04-18 04:12:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
过故人庄(孟浩然)

孟浩然的【过故人庄】原文及翻译 故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花。 注释

1、过:拜访。 2、具:准备。

3、场圃:农家的小院。

4、就:赴。这里指欣赏的意思。 译文

老友备好了黄米饭和烧鸡, 邀我做客到他朴实的田家。 村子外边是一圈绿树环抱, 郊外是苍翠的小山包平斜。 推开窗户迎面是田地场圃, 把酒对饮闲聊着耕作桑麻。 等到九月重阳节的那一天, 再一次来品尝菊花酒好啦! 赏析

这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写


老朋友的情谊。诗由邀到至到望又到约一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7c0335c982eb6294dd88d0d233d4b14e85243e7a.html