英文论文中i.e.,e.g.,etc.的正确用法 i.e. 是拉丁文 id est 的缩写,它的意思就是“那就是说,换句话说”,等同于“that is,in other words” ,目的是用来进一步解释前面所说的观点。 e.g. 是拉丁文 exempli gratia 的缩写,它的意思是“举个例子,比方”,等同与“for example”,目的就是用几个例子来说明前面的观点。 etc.就比拟好理解了,它是 etcetera 的缩写,意思是“等等”,相当于“and so on” e.g. 和 etc. 不能消失在同一句话中,由于 e.g. 是表示泛泛的举几个例子,并没有囊括全部的实例,其中就已经包含“等等”,假如再加一个 etc. 就画蛇添足了,例如下面这句话就是错的: Writing instructors focus on a number of complex skills that require extensive practice (e.g., organization, clear expression, logical thinking, etc.) 留意,用它们的时候,不要把“小点”给落了~ 看看下面4句句子,你能说出哪些是正确的,哪些是错误的吗? 1. The evaluation noted that the employee had frequently exhibited irresponsible behavior (i.e., coming to work late, failing to complete projects). 2. Writing instructors focus on a number of complex skills that require extensive practice (e.g., organization, clear expression, logical thinking, etc.) 3. The general rule is that if a number can be expressed in three words or fewer, it should be written out (e.g., two hundred seventy). 4. Use a comma to enclose (i.e., both before and after) the year in a month-day-year sequence. 上面4句话中,只有第三和第四句是正确的。 第一句中,应当用“e.g.”而不是用“i.e.”,由于插入句是对“irresponsible behavior ”的举例。 其次句中,“e.g.”是正确的,但是不应当在句末再用“etc.”,由于“e.g.”本身就示意了这只是一局部例子。 这4句话的中文翻译如下 1. 评估报告指出,在雇员中大量存在不当行为(比方迟到和不完成工作)。 2. 写作课教师强调那些需要大量练习的简单技巧(比方文章的组织构造,清楚的表达和规律性)。 3. 一般来说,假如一个数字能够用三个或三个以下单词表达出来,那么它就应当用单词形式写出来(比方two hundred seventy) 。 4. 在“月-日-年”这样表达日期的形式,“年”应当用逗号分隔出来(即在它的前面和后面都使用逗号)。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7da9aac875a20029bd64783e0912a21614797f13.html