白居易《慈乌夜啼》译文及注释

时间:2022-05-05 02:08:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
白居易《慈乌夜啼》译文及注释



白居易是中国著名的唐代诗人。代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》琵琶行》等。下面给大家分享白居易唐诗中其中的一首,名为《慈乌夜啼》。欢迎阅读赏析! 慈乌夜啼 白居易

慈乌失其母,哑哑吐哀音。 昼夜不飞去,经年守故林。 夜夜夜半啼,闻者为沾襟。 声中如告诉,未尽反哺心。 百鸟岂无母,尔独哀怨深。 应是母慈重,使尔悲不任。 昔有吴起者,母殁丧不临。 嗟哉斯徒辈,其心不如禽。 慈乌复慈乌,鸟中之曾参。 【译文】

慈乌失去了它的母亲,哀伤的一直哑哑啼哭。 早晚守着旧树林,整年都不肯飞离。

每天半夜都哀哀啼哭,听到的人也忍不住泪湿衣襟。

慈乌的啼哭声仿佛在哀诉着自己未能及时尽到反哺孝养之心。

其他各种鸟类难道没有母亲,为什么只有慈乌你特别哀怨? 想必是母恩深重使你承受不住吧!

以前有位名叫吴起的人,母亲去世竟不奔丧。 哀叹这类的人,他们的心真是禽兽不如啊! 慈乌啊慈乌!你真是鸟类中的曾参啊!

(注:曾参是孔子弟子中以孝心孝行著称的门生。) 【注释】

⑴哑哑:形容乌鸦的叫声。哑,音。 ⑵经年:终年、整年。

⑶故林:旧林,指往日与母亲所栖息的树林。

⑷夜夜夜半啼:每晚在半夜里啼叫。夜夜,每天晚上。 ⑸沾襟:眼泪沾湿衣襟。襟,音 ,同「衿」,上衣的前幅。 ⑹反哺:慈乌初生的时候,母亲餵养它,等它长大了,便捕


取食物来餵养母亲,这叫做反哺;引申是说:报答父母的恩情。哺,音 ,餵养。 ⑺尔 :你。

⑻不任:不能承受悲痛。不任,不堪、不能承受。任,因为押平声韵的关系,音。

⑼吴起:战国时鲁国名将。他曾为了追求功名,母亲死了,却不回家料理丧事。他的老师曾申(曾参的儿子)知道这件事,和他断绝来往。 ⑽殁: 死亡。

⑾丧不临:即「不临丧」,不奔丧的意思。古代习俗,父母或尊长过世,从外地赶回料理丧事或祭拜,称奔丧。 ⑿嗟哉:叹词。嗟,音。

⒀斯徒辈:这一类的人。斯,此、这。徒、辈都是类的意思--

⒁复 又:这里是加强语气。

⒂曾参:字子舆,春秋时鲁国人,孔子的学生。是当时有名的孝子。 【诗评】

诗中用大量笔墨刻画慈乌鸟“失其母,夜半啼”的情状,意在倾吐“母慈重”,而自己“未尽反哺心”的无尽愧恨和哀伤。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7e7b74d0905f804d2b160b4e767f5acfa0c783e3.html