中国24节气英文翻译之欧阳术创编

时间:2022-05-26 20:58:31 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
欧阳术创编 2021.02.02 欧阳美创编 2021.02.02

中国24节气英文翻译



时间:2021.02.02 作:

欧阳

name

日期

beginning

名称 立春 雨水 惊蛰 春分 清明 谷雨 立夏 小满 芒种 夏至 小暑 大暑 立秋 处暑 白露 秋分 寒露 霜降 立冬 小雪 大雪 冬至

The beginning of spring(1st solar term)

Rain water(2nd solar term)

The waking of insects(3rd solar term)

The spring equinox(4th solar term)

Pure brightness(5th solar term) Grain rain(6th solar term)

The beginning of summer(7th solar term)

Lesser fullness of grain(8th solar term)

Grain in beard(9th solar term) The summer solstice(10th solar term)

Lesser heat(11th solar term) Greater heat(12th solar term) The beginning of autumn(13th solar term)

The end of heat(14th solar term) White dew(15th solar term)

The autumn equinox(16th solar term)

Cold dew(17th solar term)

Frosts descent(18th solar term) The beginning of winter(19th solar term)

Lesser snow(20th solar term) Greater snow(21st solar term) The winter solstice(22nd solar

Feb.3,4 or 5 Feb.18,19 or 20 Mar.5,6 or 7 Mar.20,21 or 22 Apr.4,5 or 6 Apr.19,20 or 21 May 5,6 or 7 May 20,21 or 22 Jun.5,6 or 7 Jun.21 or22 Jul.6,7 or 8 Jul.22,23 or 24 Aug.7,8 or 9 Aug.22,23 or 24 Sept.7,8 or 9 Sept.22,23 or 24 Oct.8 or 9 Oct.23 or 24 Nov.7 or 8 Nov.22 or 23 Dec.6,7 or 8 Dec.21,22 or 23

欧阳术创编 2021.02.02 欧阳美创编 2021.02.02


欧阳术创编 2021.02.02 欧阳美创编 2021.02.02

小寒 大寒



term)

Lesser cold(23rd solar term) Greater cold(24th solar term)

Jan.5,6 or 7 Jan.20 or 21

时间:2021.02.02

创作:欧阳术

欧阳术创编

欧阳美创编 2021.02.02

2021.02.02

本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7feec7e8743231126edb6f1aff00bed5b8f37351.html