【渔父·偶向芦花深处行】原文注释、翻译赏析 李中 渔父·偶向芦花深处行 偶向芦花深处行,溪光山色晚来晴。 渔家开户相迎接,稚子争窥犬吠声。 雪鬓衰髯白布袍,笑携赪鲤换村醪。 殷勤留我宿溪上,钓艇归来明月高。 【译文及注释】 我向芦花深处走去,群山掩映着潺潺溪水,在夕阳中显出明艳的美景。 打鱼人家打开房门出来迎接我的到来,小孩子偷偷的看我,狗也在一旁叫个不停。 我的头发和胡须都已经花白,穿着一件白色的布袍,笑着提着一条红鲤鱼来换乡村里的酒喝。 渔人殷勤的留我住下,明月高照之下,打渔船也归来了。 【赏析】 这首诗描写了一幅清新动人的水乡风俗画,它从一个侧面反映出渔家生活的恬静闲宜,令人陶醉。 前两句写诗人寻访:一个偶然的日子里,朝着芦花丛中行去,但见波光粼粼,山色青青,好一派晚晴秋色!着一“偶”字,可见并非常来,而是忽然发现这宜人之处,就更显其风光优美了。用一“深”字,大有一种曲径通幽、诱人前往的情趣,其芦花飘 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7ff4c4a5d05abe23482fb4daa58da0116c171fa0.html