蒹葭怎么读及有关诗词

时间:2022-11-17 01:14:17 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
蒹葭怎么读及有关诗词

为了让大家更好的了解蒹葭这个词,下面由作者为你精心准备了“蒹葭怎么读及有关诗词”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯! 蒹葭怎么读 [ jiān jiā ] 基本解释

1. 蒹和葭都是价值低贱的水草,因喻微贱。 亦常用作谦词。2. 《诗·秦风·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”本指在水边怀念故人,后以“蒹葭”泛指思念异地友人。详细解释蒹和葭都是价值低贱的水草,因喻微贱。亦常用作谦词。 《韩诗外传》卷二:“吾出蒹葭之中,入夫子之门。五代 王定保 唐摭言·怨怒》“攀由鸿鵠,倚是蒹葭。” 清 李渔 意中缘·悟诈》:“我虽是蒹葭,现开著玉树花,难道他乌纱就没个穷葛瓜。”参见“ 蒹葭玉树 ”。

2. 《诗·秦风·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”本指在水边怀念故人,后以“蒹葭”泛指思念异地友人。 胡惠生 《题亚子分湖归隐图》诗:“无限蒹葭意,殷勤对此图。” 蒹葭有关的诗词 《诗经·蒹葭》

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。 《诗经·蒹葭》译文

大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。

逆流而上去追寻她,追随她的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在河水中央。


芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我所怀念的心上人啊。她就在河水对岸。

逆流而上去追寻她,那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在水中小洲。河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。我所怀念的心上人啊。她就在河岸一边。

逆流而上去追寻她,那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在水中的沙滩。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/816d89b0cd84b9d528ea81c758f5f61fb6362821.html