纪伯伦散文诗翻译初中课文 船的来临 声音无法带走赋予它翅翼的唇舌,它只能独自寻找天空。 苍鹰不携巢禾,才能独自飞越太阳。 多少次你们沉浮于我的梦境。如今你们驶入我的清醒,也就是我更深的梦境。 如果此刻的确是我举起明灯的时候,那灯中燃烧的并不是我点燃的焰火。 不要让我们的眼睛因渴望见你的面容而酸楚。 爱直到分别的时刻,才知道自己的深度。 施与 你们的财产不就是一些你们担心明天可能需要才占有、才保护的东西吗? 除了需要本身,你们还需要什么呢? 当井水满溢,你对干渴的恐惧岂不就是一种无法解脱的干渴? 一个配得到自己白昼与黑夜的人,无疑配从你们这里获得其它一切。 你是谁,值得人们撕开胸膛、摘下自尊的面纱,让你看到他们赤裸的价值和他们无愧的.尊严? 一切都是生命对生命的馈赠——而你,将自己视为施主的你,不过是一个见证。 劳作 劳作是你们便是一管笛,时间的低语通过你的心化作音乐。 生活的确是黑暗的,除非有了渴望; 所有的渴望都是盲目的,除非有了知识; 一切的知识都是徒然的,除非有了工作; 所有工作都是空虚的,除非有了爱; 当你们带着爱工作时,你们就与自己、与他人、与上帝合为一体。 风对高大橡树说话时的声音,并不比它对纤细草叶说话时更甜蜜。 罪与罚 你们孤独而无心地错待了别人,从而也错待了自己。 就像一片孤叶,不会未经整个大树的默许就枯黄。 当你们中的一个人跌倒,他是为后面的人失足,使他们小心避开绊脚的石头。 噢,他也是为了前面的人失足,因为他们步履虽然轻捷坚定,然而却没有挪开绊脚石。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/827e8b9dfe0a79563c1ec5da50e2524de518d0b2.html